
Онлайн книга «Судьба магии»
Я не испытывал ничего подобного со времен Трира. «Здесь нет врагов», – твержу себе, но отбрасываю плащ и нащупываю кинжал. Я захожу в библиотеку, в которой уже был вместе с Фрици. Я так и не поговорил с ней об этом. «Давай оставим это нашим маленьким секретом». Но внутри у меня все сжимается. Я должен был поговорить с ней. Когда мы оставались наедине, я должен был расспросить ее. Надавить, чтобы получить ответы или по крайней мере какое-то объяснение. Я позволил церемониям отвлечь меня от того, что действительно имело значение: от нее. Дверь библиотеки закрыта, но не заперта. Я бесшумно поворачиваю ручку. Захожу внутрь. Чья-то фигура склоняется над столом, спиной ко мне, освещенная только мерцающими свечами и лунным светом. Я сразу понимаю, что это Фрици. Ее плащ, ее волосы, ее тело. Но… Я бесшумно подхожу ближе. Моя рука не выпускает рукояти кинжала. Книги разбросаны по залу, и я осторожно переступаю через них. Фрици не стала бы так безжалостно обращаться с книгами. Она что-то бормочет низким, безумным голосом. Ее тело судорожно дергается, будто… Как у марионетки на ниточках. Кровь стынет у меня в жилах. – Фрици, – зову я ровным голосом. Будто разговариваю с бешеной собакой. Ее тело напрягается. Низкий смешок, сорвавшийся с губ, кажется резким и неестественным. – Что ты делаешь? – спрашиваю я. Она встает и с такой силой отшвыривает стул, что тот летит в меня. Я отталкиваю его, и стул ударяется о полку, отчего на пол сыплются книги. Фрици резко разворачивается, ее голова чуть запаздывает за движениями тела. Пряди волос свисают вперед, скрывая лицо. Кожа у нее землистая и блестит от пота. – Отто, – произносит она нараспев. – Здравствуй, Отто. Она делает шаг ко мне. Я сжимаю кинжал. – Фрици? – зову ее. Неуверенно. С надеждой. Она наклоняет голову и цокает языком. – Не-ет, – поддразнивает она. – Нет, Фрици сейчас здесь нет, mein kapitän[12]. Ее взгляд устремляется к лезвию, которое я сжимаю, и в этот момент я замечаю, что ее глаза совершенно черные, без радужек, без белков, пустые, бездонно-черные. Меня пробивает озноб, будто призрак пережитого за последние годы ужаса пробуждается и хватает меня за горло. – Здравствуй, Дитер, – говорю я, мой голос надламывается. Я не могу сдвинуться с места. Фрици маниакально хихикает, но обрывает смех так резко, что это похоже на звук, который вырывается из свистящего чайника, который сняли с плиты. – От-то, От-то, – произносит она, с каждым слогом моего имени делая шаг вперед. – От-то. – Снова это хихиканье. – Отпусти ее, – требую я. Тело Фрици замирает. Ее голова поворачивается то влево, то вправо, глаза смотрят на меня, волосы падают на лицо. – Вырежи меня из нее, – гневно рычит Дитер. Грубо фыркает. – О, но ты не можешь, не так ли, Kapitän? Еще шаг вперед. Я отшатываюсь, едва не поскользнувшись на книге, корешок которой ломается под моей босой ногой. Губы Фрици кривятся в улыбке, которая получается неестественной и быстро исчезает. – Что, если я скажу, Отто, друг мой, если ты убьешь ее сейчас, вонзишь этот прелестный кинжальчик ей в грудь, это убьет и меня? Что, если я скажу, что сейчас я наиболее уязвим, поскольку делю тело с любимой сестрой, что моя жизнь в этот момент связана с ее жизнью? – Теперь он говорит быстрее и торопливее, так что слова сливаются вместе. Глаза Фрици расширяются, губы разжимаются, будто речь выплескивается из нее. – Что, если бы ты знал, этот, вот этот, момент подходит для того, чтобы убить меня? Ты пытался и раньше. Ты пытался с помощью яда. Это не убило меня, Отто. Это меня не остановило, Kapitän. Но прямо сейчас, прямо сейчас, ПРЯМО СЕЙЧАС… – Дитер выкрикивает слова, и в меня летят брызги слюны, – прямо сейчас, если ты убьешь ее, ты убьешь и меня. Так сделай это, сделай, ты, verdammt[13]трус, ты, предатель, пронзи ее в сердце и убей нас обоих, если сможешь. |