Онлайн книга «Тайна Мэри»
|
– Когда вы придете? Можете пойти со мной сейчас или вам нужно забрать вещи? – У меня нет вещей, кроме тех, что при мне, – честно ответила девушка. – И, возможно, вы решите, что я недостаточно хорошо одета для вашего ужина. У меня есть немного денег; я могла бы купить белый фартук. Мой чемодан далеко; я попала в отчаянную ситуацию и была вынуждена его оставить. «Хм! Вероятно, ее замучила злая мачеха, – подумала добрая женщина. – Бедное дитя! Она не похожа на нищенку. Вот бы ее удержать и всему обучить; возможно, мне в руки попало сокровище. Но Джон может не согласиться. Пожалуй, не стану ничего ему говорить до конца званого приема». А вслух она произнесла: – О, в этом нет необходимости. У меня есть белый фартук, и я даже могу подарить его вам, если вы хорошо сделаете свою работу. Мы повяжем вам голову косынкой с кружевной каймой, и вы будете выглядеть прелестно. Я бы предпочла, чтобы вы пошли со мной прямо сейчас: у меня дома ужасный беспорядок. Бетти ушла и даже не помыла посуду после завтрака. Посуду же вы мыть умеете? – Могу попробовать, – рассмеялась девушка; абсурд ситуации, в которой она оказалась, затмил все остальные эмоции. Они сели в трамвай и доехали до живописного пригорода. Женщина – ее звали миссис Харт – жила в непритязательном маленьком домике с поддельными восточными коврами и дешевой мебелью. Они тут же взялись за работу и навели порядок на маленькой кухне, которую предыдущая служанка бросила в полной неразберихе. После обеда будущей подавальщице выдали коробку акварели, и та села разрисовывать именные карточки. Под ее умелой кистью на бумаге рождались изящные пейзажи, прелестные цветы и маленькие коричневые птички, а она тем временем рассуждала о своей странной судьбе. На следующий вечер они изысканно сервировали стол, соорудив живописные букеты из тех немногих цветов, что имелись в наличии. Во всем чувствовалась рука мастера. Миссис Харт недаром потратила немало времени, разглядывая картинки в модных журналах по декору: у нее развилось чутье, и в новой служанке она сразу признала девушку со вкусом. Она с сожалением вздохнула, когда миссис Райнхарт, почетная гостья, похвалила расторопность и приятную наружность служанки. – Да, – сияя от гордости, ответила миссис Харт, – эта девушка – настоящее сокровище. Жаль, что она не останется у нас работать. – Она выходит замуж? Все хорошие служанки рано или поздно выходят замуж, – посочувствовала ей гостья. – Нет, она просто не умеет готовить, а двух служанок в таком маленьком доме я держать не могу. Гостья приосанилась. – Только не говорите, что намерены упустить эту удивительную девушку! Жаль, что я только сейчас о ней узнала. Я три дня зря проторчала в агентствах. Есть ли шанс, что она согласится работать у меня? Тут кроткая миссис Харт в который раз доказала свою доброту и принялась нахваливать достоинства новой служанки. Вскоре миссис Райнхарт была готова нанять ее сию же минуту. «Мэри» вызвали в столовую поговорить с почетной гостьей, и та взяла ее на работу, пообещав платить четыре доллара в неделю, предоставить форму и один выходной: попеременно четверг и воскресенье. Наутро мистер Харт дал девушке доллар и поблагодарил за помощь, добавив, что не мог отпустить ее совсем без оплаты. Девушка вежливо поблагодарила джентльмена и с удивлением взяла деньги. Ее первый заработок! Мысль о самостоятельно заработанных деньгах казалась очень странной, ведь прежде ей все доставалось даром. |