Книга Поцелуй принца, страница 116 – Джулия Лэндон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поцелуй принца»

📃 Cтраница 116

Одна ее бровь приподнялась с неприкрытым скептицизмом.

– В самом деле?

– Да.

Она нерешительно улыбнулась:

– Я не доверяю вам, Леопольд Шартье.

– Вы уже говорили мне об этом. Вы – невероятно циничная особа, – с кривой усмешкой заметил он.

– И вы были бы таким же на моем месте. Я уже сбилась со счету, сколько джентльменов лгали и льстили мне.

– Я и не собираюсь защищать представителей своего пола. Когда речь заходит о женщинах, мужчины превращаются в весьма своеобразных созданий. Нами правит желание, вожделение. Но, Каролина, если бы мне хотелось заманить вас в свои сети, я бы сделал это. Я бы соблазнил вас несметными богатствами и обещаниями, которые не намеревался бы сдержать. Я бы опутал вас лестью с ног до головы. Я бы завалил вас безделушками. Но, прошу обратить внимание, я не сделал ничего подобного. Я ведь ничего такого вам еще не обещал, не так ли?

Она сделала вид, будто задумалась на мгновение.

– Да, действительно… вы не осыпали меня подарками с головы до ног и уж точно не льстили мне.

Он рассмеялся:

– Вы не нуждаетесь в лести. Вы нуждаетесь в том, чтобы вас любили.

Губы ее приоткрылись, и она во все глаза уставилась на него, словно боясь, что неправильно его поняла. Но потом она перевела взгляд на дверь и потерла шею, словно ей вдруг стало холодно.

– Друг вы или враг, но вам опасно находиться в этой комнате, Леопольд. Мой брат и герцог сидят внизу.

– Ваш брат всегда обретается поблизости. – Он сделал еще шаг по направлению к ней. – Это похоже на азартную игру, не так ли? Какой скучной была бы жизнь, если бы в ней отсутствовала опасность!

Ее зеленые глаза восторженно заблистали.

– А вы действительно слушаете и слышите меня, – сказала она. На этот раз уже она сделала шаг вперед. – Она была бы невыносимо скучна, как мне представляется. Если не играешь в азартные игры, остается лишь воображать, как все могло бы быть.

– И что же, по-вашему, могло бы случиться?

– Вот это, – сказала она и прильнула к нему.

– Я знал, – пробормотал Лео, привлекая ее к себе. – Вам нравится рисковать.

– Не надо лишних слов – у нас мало времени.

Вот уже второй раз она поторапливала его. Господи, эта женщина способна вселить страх в кого угодно! Окажись на месте Лео какой-нибудь слабак, подобная властность могла бы устрашить его, но он был не таков – напротив, он был очарован ею и потому подчинился. Обняв ее одной рукой за талию, он подтолкнул ее к креслу. Каролина упала в него, вскрикнув от неожиданности, а потом весело рассмеялась. Он неловко навалился на нее, глядя ей в глаза и упираясь в пол коленом, которое, по его прикидкам, находилось где-то у нее между ног, хотя юбки у нее оказались настолько пышными, что он ни в чем не мог быть уверен.

– Надо же, какой напор!

– Вы из тех женщин, с которыми не стоит миндальничать.

Улыбка ее стала шире, и на щеках проступили ямочки.

– Вы выбрали неподходящее слово, – и она запустила пальцы ему в волосы.

– Вам следовало бы стать моим учителем, – пробормотал он и поцеловал ее.

Внутри него рухнула какая-то плотина, и желание затопило его, отчего член его напрягся и обрел каменную твердость. Желание забурлило и вскипело в его жилах.

Он наклонился к ней и принялся покрывать ее шею поцелуями, спускаясь к декольте, целуя выпуклости ее грудей и запустив пальцы под ткань, чтобы коснуться их.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь