Книга Поцелуй принца, страница 185 – Джулия Лэндон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поцелуй принца»

📃 Cтраница 185

– Я всегда знала, что он достойный человек, – прошептала Каролина.

Холлис рассмеялась:

– Нет, ничего ты не знала, дорогая. Ты ведь презирала его.

Каролина слабо улыбнулась:

– Я имею в виду, что всегда знала об этом после того, как перестала презирать его. Боже, Холлис, ты даже не представляешь, как я скучаю по нему!

Холлис села рядом с Каролиной и положила голову ей на плечо.

– Я знаю, дорогая. Ведь я по-прежнему скучаю по Перси.

Поздней осенью Каролина вдруг пристрастилась к садоводству, заинтригованная тем, что розы умудрялись цвести, невзирая на ранние морозы. Элиза прислала ей очередное письмо, и полученные известия поначалу удивили и окрылили Каролину. Помолвка Леопольда с Евлалией Гаспар была разорвана, поскольку ее отец оказался замешан в торговле людьми. Но самому герцогу Брондени, разумеется, ничего не грозило, потому как веслорианцы обвинили Леопольда в том, что он сфабриковал против них ложные доказательства. Мистер Винтерс тоже вышел сухим из воды, поскольку его советы были жизненно необходимы королю. Это вызвало сильнейшее неудовольствие принца и, как мне кажется, и моего супруга тоже. Им трудно понять, как их отец может по-прежнему нуждаться в услугах человека, замешанного в столь постыдном деле.

А вот Каролина понимала. Так, мужчины считали женщин, которым они причинили вред, никчемными девчонками. То есть теми, из-за кого совершенно не стоило расстраиваться.

Но ее восторг по поводу известия о помолвке принца вскоре улетучился. Она сообразила, что Леопольд просто будет вынужден жениться на другой. На ком угодно, только не на ней. Ей оставалось лишь утешаться тем, что маленькое личико леди Евлалии перестало лучиться самодовольством.

Но сама она не станет его женой никогда.

Она продолжала шить платья вплоть до наступления зимы, причем в количестве, превышающем потребности такой маленькой деревушки, как Бибери. Она подолгу гуляла после полудня, так что вскоре у ее сапожек износились подошвы. Похолодало, и она стала носить штаны из оленьей кожи Бека, затягивая их ремнем на талии. И при этом не прекращала возиться в саду, пачкая руки землей и вскапывая ее, чтобы подготовить к весне.

Время от времени в поместье наезжал Бек. Однажды вечером, когда они сидели за обеденным столом, он заявил, что она стала другой.

– Что ты имеешь в виду? – поинтересовалась она, кладя ноги на стул и выбирая манильскую сигару.

– Взрослее, что ли, – ответил он. – Ты всегда была уверена в себе, дорогая, но теперь ты выглядишь… умиротворенной. Я не могу подобрать более подходящего слова. Просто мне кажется, что теперь тебе нет дела до того, что курить манильские сигары для женщины неприемлемо и что этим ты лишаешь себя не одного приглашения.

Она рассмеялась:

– Я всего лишь хотела попробовать, Бек. Жизнь крайне скучна, если хотя бы иногда не разнообразить ее приключениями.

Бек подался к ней:

– Ты счастлива, Каро?

Она пожала плечами:

– Не могу сказать, что я несчастна. Полагаю, что я счастлива настолько, насколько это в данный момент возможно. – Затянувшись сигарой, она надрывно закашлялась. – Не стоит беспокоиться обо мне, Бек. Я справлюсь.

– Не сомневаюсь в этом, дорогая.

Дни стали короче, и в воздухе уже ощущалось морозное дыхание зимы. Теперь Каролина закутывалась в шаль и надевала охотничье пальто Бека, когда отправлялась на прогулку. Обыкновенно ее сопровождали две собаки, с которыми она подружилась, бывая на деревенском базаре. Похоже, они были рады поучаствовать с нею в очередном приключении и беззаботно трусили рядом, словно принадлежали ей по праву.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь