Книга Запрет на браки в Чосоне. Том 2, страница 104 – Чхон Чжихе

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запрет на браки в Чосоне. Том 2»

📃 Cтраница 104

– Я заварил эту кашу, мне ее и расхлебывать.

Синвон был готов все исправить.

Хэён посмотрела на него с тревогой. Она не могла предсказать, что будет дальше. Что он сделает, когда Соран выйдет за пределы дворца?

Глава 26

Им было суждено найти друг друга, даже если бы их разделили пустыней

– Сестрица! Я думала, что ты уже не придешь!

Когда Соран прибыла в дом лекаря, Хэён босиком выбежала ей навстречу. Лицо ее выглядело осунувшимся, словно она несколько дней не смыкала глаз.

– Как давно мы не виделись, – продолжила Хэён.

– Хэён, нелегко тебе пришлось…

Соран почувствовала глубокую благодарность и вину. Изможденный вид Хэён тронул ее до глубины души, и она крепко сжала ее руку.

– Как там дедушка Кэи?

– Зайди и сама увидишь. Он уже несколько дней находится между жизнью и смертью.

Соран открыла одну из дверей и увидела старика Кэи. Он лежал на кровати с влажным полотенцем на лбу и стонал от боли. С тех пор как Соран видела его в последний раз, он стал еще слабее и истощеннее, от чего сердце у нее сжалось от боли.

– Как ты себя чувствуешь?

Услышав ее голос, старик Кэи внезапно попытался приподняться.

– Ваше Величество, государыня!

– Что?

– Почему вы снизошли до такого захудалого места? Возвращайтесь скорее во дворец!

– Что ты такое говоришь?

– Он уже несколько дней бредит, – объяснила Хэён. – То меня назовет женой господина Чона, то еще что-то.

«Он совсем плох».

Соран с тревогой посмотрела на него и нежно погладила по ослабевшей руке.

– Дедушка Кэи, это я, Соран. Ты что, уже забыл свою Соран, которая всегда обожала вкусно поесть и пошалить? Посмотри на меня хорошенько.

– Ваше Величество, сейчас не время покидать дворец. Возвращайтесь.

На лице Кэи не осталось ни капли крови, но голос звучал твердо. В следующее мгновение в комнату вошел лекарь Пак и рассказал о состоянии старика.

– Его слабоумие ухудшилось, а жар вызывает такие бредовые речи.

Лекарь добавил, что старик Кэи часто машет руками, будто пытаясь кого-то отогнать. Соран тяжело вздохнула, чувствуя, как ее тревога нарастает.

– В течение недели еще несколько раз будут моменты кризиса. Их нужно пережить.

– Хватает ли лекарств? Я слышала, что средства для снижения жара стоят очень дорого.

– Об этом не беспокойтесь. Лекарства сложены на заднем дворе целой горой.

Соран удивилась. Лекарства стоят больших денег, но здесь их гора?

– Хэён, как ты смогла достать столько дорогих лекарств?

Соран с удивлением посмотрела на Хэён, не понимая, как она сама смогла их купить.

– Это… ну… – Хэён замялась и опустила глаза. Она явно что-то скрывала.

Почувствовав неладное, Соран направилась на задний двор, чтобы осмотреть горы сложенных лекарств. Рядом с ними стоял чайник, из которого еще поднимался пар. Похоже, кто-то только что готовил отвары.

Аккуратно разложенные лекарства только подтвердили догадку Соран. Ответ мог быть только один.

– Значит, здесь был Синвон, – сказала она, оборачиваясь к Хэён, которая последовала за ней.

Хэён ничего не ответила, но взгляд ее говорил сам за себя. Да, именно Синвон позаботился о больном старике Кэи. Когда Соран приехала, он был здесь, готовя лекарства.

Соран почувствовала боль, словно что-то треснуло в ее груди. Она скучала по нему и хотела узнать, как он поживает.

– Как его здоровье?

Соран настолько сильно беспокоилась о том, что случилось с его рукой, что даже видела это во сне.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь