
Онлайн книга «Запрет на браки в Чосоне. Том 2»
«Что она им наговорила?» В следующее мгновение взгляд посланника упал на стоявшего рядом с ней мужчину. Постойте… Это же король Ли Хон! Он узнал его, так как видел короля раньше, на охоте. – Что вы делаете?! А как же поручение?! – возмущенно выкрикнул посланник, пробираясь сквозь толпу разбойников. – Сейчас у нас есть дело поважнее, – совершенно спокойно и почти ласково ответил ему разбойник. Такое разительное изменение в их поведении вызвало у посланника еще большую ярость. Стиснув зубы, он снова закричал: – Вы хоть понимаете, кто этот человек?! – Конечно! Это придворный евнух! – без колебаний ответил один из разбойников. Евнух?! У посланника едва не отвисла челюсть. – Нет! Это… Соран и Ли Хон с тревогой переглянулись. Неужели сейчас все раскроется? – Это сам король Чосона, Ли Хон, издавший указ о запрете на браки! Для разбойников правда прозвучала как гром среди ясного неба. – Что?! Этот человек – король Ли Хон?! – раздались возгласы из толпы. Разбойники разом уставились на Ли Хона. Даже если бы он попытался скрыть свое замешательство, лицо уже выдало его истинные чувства. – Значит, это правда! Взгляды разбойников сразу же наполнились враждебностью. В одно мгновение десятки клинков устремились к шеям короля Хона, Соран и Синвона. – Это ты издал указ о запрете на браки?! Отвечай! Положение становилось все более безвыходным. Толпа явно была охвачена гневом. Соран выскочила перед Ли Хоном и раскинула руки. – Если вы поднимете мечи, никакая встреча для знакомств не состоится! – Ха! Думаешь, это нас остановит? Ты вообще знаешь, через что мы прошли из-за этого указа?! Клинки разбойников угрожающе подрагивали, готовые в любой миг нанести удар. Еще совсем недавно им почти удалось выкрутиться, пообещав устроить общие свидания, а теперь все обернулось катастрофой. Соран в отчаянии оглядывалась вокруг, пытаясь найти выход. Именно тогда вперед выступил главарь банды – Пан Манпан. Его внушительный облик и густая борода подчеркивали одновременно ярость дикого разбойника и спокойствие вожака. – Уберите оружие, – властно распорядился он. – Г-главарь! – изумленно вскрикнули бандиты. – Думаете, если мы убьем короля, это положит конец всем бедам? Отменит запрет на браки? Мы хотим не смерти короля, а мира, где можно свободно жениться. Его слова заставили разбойников задуматься. Да, убить короля здесь и сейчас было бы бессмысленно. Тяжело вздохнув, они один за другим опустили мечи. – Кроме того, если мы убьем короля, то династия Чосон прервется, – добавил он. – Да! Если уж убивать, то только после того, как он оставит наследника, – поддержал один из разбойников. – Верно! Пусть немедленно сделает наследника! Что? Почему разговор ушел в такое странное русло? – К тому же, разве эта женщина не служит во дворце? – спросил кто-то, указывая на Соран. – Я? Вы про меня? – Да! Раз она придворная, то пусть родит королю наследника! – Да! Поторопитесь и сделайте наследника! Король Хон и Соран побледнели. Здесь? Прямо сейчас? Это невозможно! – Зачатие наследника трона – сложный ритуал, которому полагается следовать! Здесь это невозможно! – попытался возразить Ли Хон. Но разбойники, словно сговорившись, начали скандировать: – Наследник! Наследник! Наследник! Эхо разнесло этот крик по горам, превращая его в устрашающий хор. |