Книга Ловушка для сердцееда, страница 68 – Натали Карамель

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ловушка для сердцееда»

📃 Cтраница 68

«Да, — подтвердила Элоиза, играя ложечкой. — Отец уже получил приглашение на бал к маркизу де Тревилю. Это будет одно из первых больших собраний.»

Арман невольно напрягся.

«И вы… вы поедете, мадемуазель?» — спросил он, стараясь, чтобы голос не дрогнул.

«Конечно, — улыбнулась Элоиза. — Отец настаивает. А вы, месье де Люсьен?» Она посмотрела на него прямо, и в ее взгляде читалось неподдельное любопытство и… надежда.

Арман растерялся, покраснел.

«Я… я не знаю… Я редко…»

Он умолк, сжав руки на коленях.

Леонард мгновенно подхватил инициативу, как опытный капитан, направляющий корабль в нужную гавань.

«Арман? На бал к Тревилю? Конечно, он будет! — весело воскликнул он. — Я сам намерен там появиться, и кузен составит мне компанию. Без него мне будет скучно отбиваться от назойливых мамаш с незамужними дочками!» Он подмигнул Элоизе, которая смущенно засмеялась. «Кстати, мадемуазель Элоиза, раз уж мы оба будем там, и раз уж вы уже почти что наша добрая знакомая… — Леонард сделал паузу для драматического эффекта, глядя то на Армана, то на Элоизу. — Не удостоите ли вы моего кузена чести первого танца? Уверен, он будет самым галантным кавалером в зале!»

Арман чуть не поперхнулся шоколадом. Элоиза же вспыхнула ярким румянцем, но глаза ее засветились радостью.

«С… С огромным удовольствием, месье граф! — выпалила она, затем посмотрела на Армана. — Если месье де Люсьен не против?»

«П-против? — Арман, казалось, вот-вот лишится дара речи. — Я… я буду… я буду польщен, мадемуазель! Невероятно польщен!»

«Вот и славно!» — Леонард хлопнул ладонью по столу, довольный как никогда. Однако, его внезапно осенило. Бал. Танцы. Менуэты, гавоты, контрдансы… Современные клубные танцы из его прошлой жизни тут явно не прокатят. А что он знает о танцах XVIII века? Практически ничего, кроме обрывков из фильмов. Ловушка! — пронеслось в голове. Но вместо паники на его лице расцвела лукавая улыбка. Он притворно потер виски, делая вид глубокой задумчивости, а затем изобразил легкое смущение.

«Ах, вот незадача… — начал он с наигранной досадой. — Эта проклятая амнезия… Кажется, она стерла из моей памяти не только лица старых любовниц, но и… основы приличных танцев». Он вздохнул, разводя руками. «Представьте, я смутно помню, что нужно двигать ногами, но последовательность… Боюсь, на балу я выставлю себя и Армана совершенными невеждами». Он посмотрел на кузена и Элоизу с таким искренним (на вид) огорчением, что Арман даже встревожился, а Элоиза прониклась сочувствием.

«Лео, неужто и правда…?» — начал Арман.

«Боюсь, что да, кузен, — Леонард покачал головой. — И тут я вспомнил… Вы оба, кажется, прекрасно знаете эти придворные па? А не могли бы вы… прямо сейчас, здесь, в столовой… — он широким жестом обвел свободное пространство у окна, — показать несчастному амнезиаку хотя бы азы? Самые основы? Чтобы я не растоптал ноги какой-нибудь важной даме?»

Арман и Элоиза переглянулись. Сначала в их глазах читалось недоумение, затем — забавное замешательство, и наконец — сдерживаемый смех. Идея учить графа Виллара танцам посреди утренней столовой была абсурдна и восхитительна.

«Вы серьезно, монсеньор? — сдержанно улыбнулась Элоиза, но в глазах уже играл озорной огонек. — Прямо здесь?»

«Абсолютно! — уверил Леонард, подталкивая свой стул назад. — Простота — сестра таланта. И нет лучших учителей, чем вы двое. Арман, встань! Мадемуазель, прошу! Покажите мне, как делается этот самый… базовый шаг?»

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь