Книга Леди с дурной репутацией, страница 36 – Тереза Ромейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Леди с дурной репутацией»

📃 Cтраница 36

Просьба идиотская, но удержаться она не смогла, а когда Джордж вытаращился на нее, объяснила:

— Мне кажется, ваша кузина Бенедетти могла бы такое предложить.

— Ладно. Ради того, чтобы лучше войти в роль, согласен.

Кинув перчатки на пол, он пересек комнату и, обхватив ее лицо ладонями, наклонился к ее губам.

Касс затаила дыхание.

Это было сладостное прикосновение, медленное смакование губ губами. Она закрыла глаза и попыталась, не думая ни о чем другом, погрузиться в это ощущение и закутаться в собственную дерзость.

Но не так-то просто оказалось отбросить все мысли.

На что она надеялась? На то, что мир изменится? На то, что он опять опустится на колено и предложит ей кольцо от собственного имени? На то, что отдаст ей свое сердце, а ее сердце будет принадлежать ему?

Нет, было слишком самонадеянно мечтать об этом. В конце концов, что это? Всего лишь поцелуй. Прекрасный, но и только! От Джорджа чудесно пахло. Ох уж эта его любовь к аромату апельсина! Губы его были решительными, а кончики пальцев нежными. Но если бы поцелуй оставался таким прекрасным, она бы не стала думать обо всем этом, а просто отдалась ощущениям, но этого она позволить себе не могла, хотя отчаянно желала.

Джордж отстранился, и Кассандра, открыв глаза, наткнулась на его пристальный взгляд.

— Мне тоже это было нужно. Я даже не представлял насколько.

До нее дошло.

— Из нас двоих это вы беспокоитесь.

— Не беспокоюсь, — возразил Джордж, — а всего лишь… встревожен.

— Однако это вы спрашивали меня о моих страхах.

«Что было просто мило».

Она подобрала его перчатки и вложила их ему в руки.

Джордж посмотрел на них, как будто не понимая, что это такое.

— А, ладно! У вас есть роль, которую нужно исполнить, мне же нужно оставаться самим собой.

Глупо с его стороны говорить подобные вещи. Он не понимал, что легче всего быть кем-нибудь другим.

Глава 6

Большинство сыщиков с Боу-стрит работали поодиночке, но Кассандра предпочитала вести расследование с напарником, поэтому, вне всякого сомнения, была рада компании Джорджа, когда входила в громадный лондонский особняк лорда и леди Харроу. И конечно, она не стала бы отрицать ощущение комфорта, опираясь на руку союзника — или соотечественника, или сообщника — в свой первый выход в свет. Нет, ей доводилось и раньше бывать на светских мероприятиях, но только как сыщику, по работе, а вот в качестве гостьи она никогда балов не посещала.

Впрочем, эти «никогда» можно перечислять бесконечно.

До этого вечера она никогда не ступала на землю из частной кареты, передав свою накидку в руки слуги. Ее никогда не приветствовала хозяйка, одаривая улыбкой. Никогда ей не протягивали фужер с шампанским, которое пенилось сладостью на языке, пока наследник герцога представлял ее другим гостям снова и снова, а над головой сияли люстры, в воздухе веяло ароматами духов, раздавался смех.

Она никогда не одевалась в шелка и не заходила так далеко, чтобы потребовать от мужчины поцеловать ее. Она бы никогда и не решилась на это, но теперь ни о чем не жалела.

Может, это потому, что она вживается в роль? Вот и прекрасно. Какая она, однако, изобретательная — не сыщик, а находка!

Чтобы ей было легче ориентироваться в помещении, Джордж провел ее по периметру бального зала, пока он был заполнен едва наполовину, но с каждой минутой гости прибывали, становилось шумно, и уже невозможно было расслышать объявления имен новоприбывших. Звуки скрипок воспринимались как некое подобие визга, если не стоять вплотную к музыкантам.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь