Книга Леди с дурной репутацией, страница 47 – Тереза Ромейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Леди с дурной репутацией»

📃 Cтраница 47

Хотя уже наступило послеобеденное время, леди Изабел и Дженкс пригласили посетителей в утреннюю гостиную. За последнюю неделю Касс побывала в нескольких роскошных домах, но этот был ее самый любимый. В утренней гостиной было много солнца, даже обои имели прелестный желтый рисунок, мебель стояла новая, но удобная, и пахло здесь чудесно — сдобой, лежавшей на подносе перед гостями.

Кассандра не смогла даже попробовать ее: давал о себе знать желудок, то ли от веселья до поздней ночи, то ли от воспоминания о том, что Джордж увидел ее в пеньюаре и узнал, сколько у нее было любовников.

А вот он, как всегда, был энергичен и беззаботен; похоже, его нисколько не удивили эти факты и даже не заинтересовали.

— Хорошее освещение, — Джордж огляделся, когда сел рядом с Кассандрой на кушетку, обтянутую шелком цвета слоновой кости, и мягкую, как грудка горлицы. — Это же восточная сторона, да? Возможно, то, что окна в моей экспериментальной комнате выходят на север, совсем не идеальный вариант. При более интенсивном освещении…

Неужели она действительно попросила его расстегнуть ей платье прошлой ночью? — вдруг вспомнилось Джорджу, и он замолчал, с интересом осматривая комнату. Казалось, это было так давно: шелк, пуговицы, распущенные волосы, полунамеки… Все так невинно на поверхности, никаких прикосновений к ничем не прикрытой коже — и сколько фантазий…

Оно и к лучшему, как к лучшему и то, что наступил день, они были не одни. Теперь на какое-то время никаких балов, никакого шампанского. Если Кассандра не проявит благоразумие, то у нее снесет крышу не только от его светлости, но и от роли миссис Бенедетти.

— Прибыл мистер Гейбриел, — объявил дворецкий, худой седовласый мужчина по имени Селби.

— Проводите его сюда, конечно, — распорядилась леди Изабел.

— А кто это — мистер Гейбриел? — поинтересовался Джордж.

— Само притворство, — донесся голос от двери. — Надеюсь, вы простите меня за желание обеспечить себе такую же приватность, как у вас.

Последний участник их встречи ступил в утреннюю гостиную.

За годы работы на Боу-стрит Кассандра повидала множество преступников, и мелких, и крупных, но лично с Анджелесом никогда не встречалась. Это бы крепкий мужчина лет пятидесяти. Начинавшие седеть длинные черные волосы театрально лежали на плечах. Одет он был во все черное, за исключением белой сорочки и жилета, расшитого серебром. Дополняла наряд черная трость из эбенового дерева с тяжелым серебряным набалдашником.

Касс сразу его узнала и выпалила, пока новоприбывший усаживался:

— Я вас видела! Недавно. У лорда Деверелла. Вы пришли среди ночи и обсуждали с ним тонтину.

Сидевший рядом Джордж напрягся и прошипел:

— Ты его знаешь? Анджелеса?

— Мои поздравления, мисс Бентон, за то, что узнали меня, — король преступного мира Лондона принял из рук леди Изабел чашку черного чая, над которой вился парок. — Надо было бы наказать вас за подглядывание и подслушивание под дверями, но ведь это ваша работа, не так ли?

Значит, ему известно, кто она.

— Это моя работа, да. И если это так вас обеспокоило, надо было сразу дать мне об этом знать.

Он взглянул поверх чашки на Кассандру, которая застыла под его взглядом, как беззащитный кролик перед удавом. Во внешности Анджелеса было что-то от пантеры: полуприкрытые веки, острый взгляд, готовность к броску. Нужно быть очень осторожным рядом с таким человеком, который может уничтожить буквально мановением руки — жестом, словом, взглядом. От этого можно пострадать куда сильнее, чем от физического воздействия.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь