
Онлайн книга «Леди с дурной репутацией»
— У меня есть список всех десяти инвесторов, — вынув из кармана сюртука сложенный лист бумаги, Джордж протянул его Анджелесу. Тот развернул его и пробежал глазами написанные имена. — Генри Роуз — скончался, Эллис Мерчисон — скончался, Томас Уиттинг — застрелен, Грегори Нотуирт — утонул, Фрэнсис Лайтфут — отравлен, — взяв из вазочки последний миндальный бисквит, Анджелес ткнул им в сторону Джорджа. — Не к добру попасть в эту компанию. Половина из них умерли, не дожив до старости. — Тонтина — это вам не бальзам для укрепления здоровья. Кивнув в знак согласия, Анджелес отставил чайную пару. — У двоих не указана причина смерти. Генри Роуз? Это имя мне незнакомо. — Он умер от чахотки, наверное, лет тридцать пять назад, — ответил Джордж. — Эллис Мерчисон тоже умер молодым, лет примерно через десять после Роуза, от какой-то болезни печени. Он стал желтым, рассказывал отец. — А потом ни одной смерти в течение почти двадцати пяти лет, — заметила Кассандра. — Никаких подозрительных несчастных случаев или неожиданных болезней. — Совершенно верно, — сказал Джордж. — Я полагаю, что-то резко изменилось в обстоятельствах одного из выживших. Что-то случилось то ли в прошлом году, то ли два года назад, из-за чего он не может ждать, когда время и случай преподнесут ему состояние. Анджелес провел пальцем до конца списка, имя за именем. — Если так, то эта новость не дошла до моих ушей, а заемщик — до моих дверей. Только лорд Деверелл пытался получить от меня деньги, однако он почти жертва. Какие-нибудь из этих смертей расследовались на Боу-стрит как подозрительные? — Нет, — покачала головой Кассандра. — Вы уверены? — Джордж повернулся и внимательно взглянул на нее. — Не хотите свериться с протоколами или… — Она уверена, — вмешался Дженкс. — Она помнит дела, проходившие через Боу-стрит, как вы помните, в чем появлялись на балах. Джордж повернулся в другую сторону, к Дженксу: — Это оскорбление? — Почему? Что тут оскорбительного? — ответил тот спокойно. Касс подавила улыбку. Не обращая внимания на их пикировку, Анджелес вытащил из кармана огрызок карандаша и принялся делать пометки в списке. — Нотуирт пропал в прошлом году, ведь так? По этому поводу в «Уайте» заключались пари, объявится ли он живым-здоровым или его найдут мертвым. Не одному джентльмену понадобилась моя помощь… чтобы покрыть долг чести. Кассандра предположила, что речь идет о займе, и понадеялась, что Анджелес назначил высокие проценты для тех, кто делал такие ставки. — Тут след остыл, учитывая, сколько времени прошло, — заметил Джордж, словно прочитав ее мысли. — Тем более что Нотуирт частенько исчезал, иногда на несколько дней, и вообще был легкомысленным, да и пристрастие к опиуму сказалось. — Вы сказали, что он утонул, — продолжая делать пометки в списке, заметил Анджелес. — Несчастный случай, — пожал плечами Джордж. — Предположительно. Прошло немало времени, прежде чем тело обнаружили. Леди Изабел проявила завидное самообладание при обсуждении не самой приятной темы. — Тогда как можно с уверенностью утверждать, что тело принадлежало Нотуирту? Наверняка его состояние оставляло желать лучшего. — По зубам, — ответил леди Изабел муж. — У него было несколько золотых. — И что, их не украли те, кто его нашел? — Украли, но в челюсти не хватало как раз тех зубов, которые были золотыми при его жизни. |