
Онлайн книга «Зельда Марш»
– Так… И что же ты намерена делать? – спросил Джордж злобно. – Делать? Делать? – ее голос стал пронзительным. – Я сию минуту уйду от тебя, вот что я сделаю! Я найду работу, не беспокойся! Он насупился. Горячность Зельды поразила его. Никогда еще она не говорила с ним таким тоном. – Послушай, – сказал он кисло, но с оттенком увещевания в голосе. – Я и сам стараюсь поскорее разделаться с этим. Мне нужно только дождаться, пока повезет. Один удачный день – и все! Две недели назад у меня была такая полоса удачи – я выигрывал каждый раз. Если бы у меня тогда была сотня – я шутя сделал бы из нее три тысячи! Послушай, Зель, я ведь для тебя стараюсь не меньше, чем для себя. Ты, может быть, думаешь, что это забава – все время следить и вычислять и стараться угадать, какая лошадь выиграет? А это – страшное напряжение, скажу тебе. Я совсем измучился. Ты права, я переменился. Я – больной человек. Я совсем истрепался. Мне надо бы пожить в санатории. Но я не могу сейчас бросить это. Я должен продержаться, пока снова повезет. И это – ради тебя. Помнишь нашу мечту объездить Испанию на велосипедах и посмотреть все старые дворцы и все такое? Вот это мы и сделаем нынче летом, когда я сорву большой куш. Один удачный день – и я встану на ноги. – Но этого никогда не будет, Джордж, – сказала она печально. – Нет, будет, если ты прекратишь каркать! – закричал он раздраженно. – Боже, с ума можно сойти от такой жены! Каркает, каркает постоянно! Я надрываюсь день и ночь, жертвую карьерой и всем, чтобы выиграть и покатать ее по Европе, а она, вместо того, чтобы ободрять меня и помогать мне, только и знает, что каркать. Как тут не превратиться в дьявола, я вас спрашиваю?! 3 Зельда в назначенный час встретилась с Джерри Пэйджем, и он повел ее в прекрасное кафе, о котором она раньше никогда не слыхала, заказал превосходный завтрак и после завтрака повез ее в своем большом автомобиле на взморье. Это была первая поездка Зельды в автомобиле – и она была в упоении. – Это автомобиль отца, но мне разрешается ездить, когда захочу, – сказал Джерри. – А как это вышло, что вы свободны в будни? Вы, кажется, говорили, что работаете в отцовской компании. – Да, работаю. Но видите ли… Предполагается, что сегодня я охочусь за одним клиентом. Так оно и есть – да только клиент-то – мой личный. – Что вы хотите этим сказать? – Ах, господи, да разве мы с вами не старинные приятели? Она подняла глаза, но, встретившись со взглядом сидевшего рядом Джерри, поспешно отвела их. Ей был хорошо знаком этот взгляд: так смотрели на нее мужчины, так смотрели и Майкл, и Бойльстон, и Джон, и Джордж. «Лучше бы это прекратить сразу, – подумала она, – я теперь замужняя женщина.» Но она отложила это «на после». У нее не хватило духу перестать встречаться с Джерри: он был так мил, так стремился развлечь ее, а ее дни проходили так скучно. Его явное восхищение подкупало Зельду. Стоило ей на миг посмотреть на Джерри пристально – и его белая кожа розовела, а голубые глаза темнели. Это ее занимало и вызывало странное волнение. Было приятно, что она нравится, и она не пыталась разбираться, какого рода чувства волновали Джерри. Она немного хмурилась при мысли о Джордже. Она не любила обманывать Джорджа, но раз нет другого выхода… Ведь если быть с ним откровенной, он станет придавать значение тому, что они с Джерри часто встречаются, а в этом не было решительно ничего дурного! И она находила более удобным придумывать разные предлоги, нежели говорить мужу правду. |