Онлайн книга «Еще одна жизнь злодейки. Трилогия»
|
− Не могу не согласиться с тобой, − она обернулась ко второму холсту и небрежно укрыла тот тканью, скрыв лицо ферзеновца. − Совсем скоро они прибудут ко дворцу, поэтому медлить нельзя. Отношения между короной и герцогством Монро пошатывается с каждым днем, и мне требуется подстраховка. «Стук в дверь» Женщины синхронно обернулись на звук. Служанка тотчас подошла к двери и, передав сообщение другой служанке, оповестила королеву о неожиданном госте. Глаза женщины изменились: они стали такими холодными, что даже на лице Армы можно было почувствовать исходящий от неё мороз. − Приведи его сюда. − Хорошо. Она была могущественна. Лишь взглядом она заявляла о своей власти и оказывала непомерное давление, даже не прибегая к действиям. По этой причине она превзошла даже короля. Её остерегались куда сильнее, нежели её могущественного мужа. В помещение прошествовал высокий мужчина. Его тело источало силу, а безобразный шрам на щеке пугал каждого второго жителя, если те его встречали. Стоило мужчине подойти к королеве ближе, как он покорно стал на одно колено перед ней и склонил голову, сказал: − Ваше Величество, разрешите поприветствовать вас и молить о пощаде. Женщина леденящим душу взглядом прошлась по фигуре склонившегося рыцаря. − Ты разочаровал меня. Слушая очередную мольбу о прощении, в мыслях королевы проскользнул последний её разговор с сыном, и лицо её смягчилось. − Поднимись с колен. Он посмотрел на женщину и поднялся по стойке «смирно», расправив широкие плечи. Женщина была невероятной красоты, даже в возрасте сорока лет. Белая кожа. Элегантные золотистые волосы. Лазурно-зеленые глаза. Прямая осанка и циничное выражение лица. В отличие от привычного для всех нежного образа, теперь в ней не было ни одного изъяна. Он восхищался сильными женщинами. Он восхищался страстными женщинами. Он восхищался смесью ума, красоты, бесстрашия и сильными сердцем женщинами. А подобная для него смесь была столь редка... Женщина задумчиво обвела взглядом кабинет и подошла к окну. В её голове собирался новый план, словно пазл. − Арма, я хочу, чтобы ты отозвала всех «охотничьих псов». В связи с очередной неудачей, нам нужно залечь на дно, − приглаживая роскошный ламбрекен, она продолжила. − Возможно, получится решить этот вопрос без кровопролития. − Слушаюсь... − покорно склонила голову служанка. − Бард, ты тоже. Пока что будем наблюдать за всем происходящим, что связано с этой девчонкой. Глава 3.2 Королева, не подозревая, открыто рассуждала и отдавала приказы своим подданным, а Декстер молча наблюдал за ней через дверную щель смежного помещения. Декстер не пропустил ни одного слова, ни взгляда, ни выражения лица матери. Когда он посмотрел на мужчину рядом с Армой, его голубые глаза потемнели. В его воспоминаниях это должен был быть рыцарь по имени Бард, которого выбрал сам король-отец. Его светлая кожа побледнела, придавая ему пугающий вид. Однако никто здесь не будет сочувствовать ему, даже если увидит его отчаяние. Принц смог немного расслабиться после услышанного. Его мать, видимо, решила отказаться от убийства Эйрин. Уверенный в том, что его обещание жениться на леди Эрскин смягчило мать. − Остается лишь известить Пенелопу о предстоящих смотринах, − безразлично заключила его мать. Звуки ударов каблуков по прохладному мраморному полу звучали невероятно отчетливо. |