Книга Еще одна жизнь злодейки. Трилогия, страница 296 – Анна Верещагина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Еще одна жизнь злодейки. Трилогия»

📃 Cтраница 296

Я никогда не выставляла напоказ своё бесцеремонное поведение, однако именно сегодня эта детская черта вылезла под давлением загадочного импульса.

– Вы сейчас надо мной насмехаетесь? – всплеснул руками мужчина, смотря на бокал в моих руках, что предназначался для Дианы. – Вы отнимаете вино, поданное дочери уважаемого маркиза Эрскина!? Без объяснений отбираете подношение...

Это был момент, привлекший внимание каждого, кто стоял поблизости и хоть как-то слышал возмущение вельможи.

– Я прежде уже говорила, что увидела нечто странное.

– Ваши слова бессмысленны!

Насмехался он надо мной и недовольно качал головой, скрестив руки под грудью.

Мне нужно оправдать своё вопиющее поведение перед знатью Акроса, иначе меня сочтут умалишенной, а после растопчут мое достоинство и начнут открыто унижать.

– Я видела, как вы что-то добавили в бокал, а после поспешно вручили его уважаемой мисс Эрскин.

Аристократы, притворявшиеся глухими, не могли скрыть удивления. Посреди шумного банкетного зала дворяне не находили себе места и взбудоражено цитировали мои слова. В свою очередь те волной эха разносились вокруг.

– Вы впутываете меня в неприятности! Вы утверждаете, что я подложил яд в бокал с вином, предназначенный леди? Вы понимаете, что загоняете человека в угол, будто он преступник! Неужели в вашей стране себя так ведут?

– Разумеется, как вы и сказали, я могла неправильно оценить ситуацию. В таком случае я принесу извинения и уйду.

– Хорошо! – На смену трусости пришла манера величия. – Тогда, если я выпью это, вы уйдете, а перед этим признаете наличие нездоровой фантазии?

Его плечи без зависти расправились, когда я неуверенно кивнула.

– Дайте мне это вино!

Поманил он пальцами бокал, что я держала в руке.

Это странно... Я думала, он сознается, что добавил в шампанское что-то, ведь он действительно добавил.

Аристократы, бросающие на мужчину суровые взгляды, на меня же смотрели, сдерживая издевку.

Незнакомец забрал бокал из моих рук и посмотрел на Диану так, будто оскорбила его она, а не я.

Может, он ждет, что девушка остановит его из-за неловкости и вины?

Я решилась взглянуть на девушку.

Она молча смотрела на мужчину, склонив голову на бок, так, будто уличила его в обмане, а теперь наслаждается зрелищем, сказала:

– Что смотришь? Пей, иначе я сама заставлю тебя это выпить.

Глаза мои сами собой округлились после сказанных ею слов в подобном тоне.

Это я ещё переживала, что продемонстрировала бесцеремонный жест?

Лицо дворянина посерело, что аж стало жалко. Не на это он рассчитывал.

– Не верится… Леди Эрскин, неужели вы думаете, что я бы осмелился вас отравить?!

– Вот и проверим. – Заключила она, стрельнув в мужчину очередным убийственным взглядом.

– Мое поведение было каким-то оскорбительным, что вы так решили?! Я просто хотел угостить вас.

– Видимо, вам действительно нужна помощь, дабы испить это вино. Мне позвать кого-то?

Мужчина, ещё более удивляясь её бесцеремонности, фыркнул, тогда как Диана продолжила говорить, но более угрожающе:

– Если не хочешь умереть самой страшной, не несущей чести смертью, немедленно пей.

Жестикулируя рукой, он осуждал поведение Дианы, а я наблюдала, как шампанское плескалось, пузырясь сильнее. После он отпустил тонкую ножку, и прозрачный фужер, будто замедлившись, полетел вниз.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь