Онлайн книга «Еще одна жизнь злодейки. Трилогия»
|
Пока я сидела на пустующей кровати, прибыла Эмма и какая-то ферзенская служанка. Девушки собственноручно тащили в комнату мои сундуки, что вызвало во мне волну возмущения. − Эмма! Почему вы тащите это сами? Где стражники? Почему они не помогли вам!? Эмма виновато глянула на незнакомку, что сиюсекундное побелела после моих слов. − Мисс... Понимаете, я... Может ли Роза вам об этом рассказать? Перевела вопросительный взгляд на девушку, что, опустив глаза, начала вещать: − Сэра, мужчинам, кроме Повелителя, Жака или Джака, запрещено ступать за порог дворца Жасминов. Меня возмутило это ещё больше, но я промолчала. В этой стране порядки как в восточных странах моего реального мира. Есть отличия, но час от часу не легче. − Как ты смеешь?! От пронзительного крика я подпрыгнула на месте и обернулась. Глава 3 Стоящая позади меня Глория ястребом смотрела на служанку Розу, казалось, герцогская шпионка пронзит её взглядом насмерть. Но что же случилось, что повлекло такую реакцию? − Глория, я возмущена не менее тебя, но это не повод так кричать. Здесь свои законы, смирись. − Мисс, разрешите кое-что спросить у этой невежды? Вообще ничего не понимаю... Чего это она невежда? Молча кивнула, и Глория уставилась на Розу, что теперь позеленела. − Ты знаешь, кто стоит перед тобой? Указала она слишком почтительно рукой в мою сторону. Я даже подобралась как-то. − Великая Сэра, имя которой Диана Эрскин из Акроса. − Как ты смеешь звать нашу госпожу столь низким и недостойным статусом, как “Сэра”?! “− Эм... Девчат, мы что-то упускаем?”. Все внутренние я взглянули на сообразительную Таню. “− Сэра − обычное обращение к женщине. Не понимаю, чего Глория взбесилась?”. − Но... Мне сказали, что статус... акросийской леди − Сэра, ведь она дочь не королевского происхождения. Шпионка, сузив глаза, сократила расстояние между ними, а я наконец-то поняла причину такого резкого выпада. В этой стране правильное обращение − неотъемлемая и важнейшая переменная, определяющая статус, как и отношение других в гареме. Пусть Диана дальняя родственница Пенелопы, что всегда игнорировалось, однако, её мать Элеонора и отец Пенелопы Луи единокровные брат и сестра, а значит, Диана и принцесса двоюродные сестры. Или, как принято ещё говорить, кузины. Но взять в рассмотрение, что единокровные не значит стопроцентно родные, допустим, троюродные, а не двоюродные. − Перед тобой стоит Жэде, но никак не Сэра! Ещё немного и девушка потеряет сознание, но я не решилась встать на защиту ей. Покажу хоть намёк на слабость, меня попросту растерзают в гареме, ведь ферзенка наверняка разболтает обо всём, что тут происходило, другим из гарема. К моему удивлению, Роза упала на колени и, приподняв руки над головой, формируя несомкнутую крышу домика, принялась молить о пощаде. Неужели решила, что я её казню? − Пощадите меня, леди Диана, я не знала, что вы носите статус Жэде. Об этом никто не знает. Пощадите меня, умоляю! Я буду верно вам служить, обещаю! Прошу, простите меня, госпожа. Сказать, что я была в шоке, ничего не сказать. − Поднимись, Роза. − Девушка неуверенно поднялась на ноги, не решившись взглянуть мне в глаза. − То, что ты не знала, не преступление, но это не значит, что ты не должна нести ответственность за сказанное. Тебе повезло, что никто кроме нас об этом не слышал, посему я прощу тебя. |