
Онлайн книга «Еще одна жизнь злодейки. Трилогия»
Я сидела на софе, держа чашку с чаем в руке, и читала одно из писем, сделала глоток. Теплота жидкости, стекающей по горлу, приятно согревала и расслабляла. Почувствовав, как расслабились мышцы, а затем ушло и внутреннее напряжение после вчерашнего бала. Сделала глубокий вдох, наслаждаясь ощущением от расчесывания волос, — Миа старалась вернуть госпоже приличный вид после ночных объятий с подушкой. Когда чашка наполовину опустела, кто-то нарушил спокойствие и размеренное утро, нетерпеливо постучав в дверь. — Кто такой отчаянный в столь ранее утро пожаловал? Из-за двери показался пожилой дворецкий. — Моя леди… Прибыл ваш жених. — Что?! — поперхнулась я чаем совсем не изящно. Служанки испуганно переглянулись с надеждой в глазах, что им показалось, а дворецкий просто оговорился, но… Нет. — Герцог прибыл, ожидает вас в зимнем саду. «— Я не ждала его в такую рань!» — пищит, схватившись за волосы, мое самообладание. Служанки хлопотали надо мной битый час. — Я же сказала вам, чтобы вы сделали простую косу и принесли бежевое платье, а не выряжали меня, как на свадьбу. Пока я попеременно клевала носом, читая письма, и спорила с горничными, девушки сделали мне высокую прическу с выпущенными прядями, даже умудрились припудрить, а платье-то подобрали… слишком праздничное. — Эмма, принеси мне бежевое платье с рюшами и удобные туфли. Эмма послушно удалилась в гардеробную, а другие служанки принялись уговаривать меня нацепить хоть что-нибудь из драгоценностей. — Нет, ничего не хочу. Он пришел слишком рано, чтобы я радовала его глаза... — его глаза особенно уникальны, такие редко встречались среди знакомых мне людей. В романе описывалось, что, находясь в гневе, одним только взглядом он мог вызвать у оппонента глубокий ужас. Я покачала головой, отгоняя всплывающие воспоминания о вчерашнем вечере с участием этих чарующих глаз. — Нет! Обойдется, никаких украшений. Бубнила я, как старушки под подъездом, пока Эмма затягивала тугой корсет на мне. — Но, леди Диана, так принято, — тараторила Люция без передышки. — Герцог же ваш жених! Вам стоит блистать на встречах с Его Светлостью… — Если внушать мужчинам это, то они «сядут на шею и ноги свесят». Герцог должен привлечь мое внимание к себе, чтобы я сама захотела блистать для него. — служанки уставились на меня, как на какую-то диковинку. — Нельзя жить в режиме потребителя, нужно уметь отдавать что-то взамен. Так говорила мне мама, и её слова заставили меня задуматься о многих вещах, пересмотреть свои взгляды, касающиеся взаимоотношений между мужчиной и женщиной. Я же повторила её слова для служанок, для того чтобы они отстали. Подкинув им тему для размышлений, они попросту умолкли, и я смогла спокойно покинуть дворец. Мы с Эммой решили прогуляться через сад, направившись в сторону зимнего сада. Куполообразная пристройка, в большинстве состоящая из огромных окон, была скрыта за садом лилий, неподалеку от прилегающего озера. Пушистые плакучие ивы раскидывали свои ветви, пряча от глаз берег озера; вдали отцветающие вишни укрыли розовыми лепестками зеленый газон и каменные тропинки, а вошедшая в цветение глициния окружала почти зеркальный зимний сад, сливаясь с ним в фиолетовых, сиреневых и пурпурных оттенках свисающих ветвями цветов. Запах сырости сменился прекрасным, как только я подошла ближе к стеклянной пристройке. Уже тогда застыла, любуясь открывающимися красотами лазурного, утреннего неба, нежными тюльпанами и удивительным запахом, который так напоминал о настоящем доме. |