Книга Еще одна жизнь злодейки. Трилогия, страница 94 – Анна Верещагина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Еще одна жизнь злодейки. Трилогия»

📃 Cтраница 94

Наблюдая за мужчиной, по моему телу невольно разливалось странное тепло от волнения, а дыхание участилось. В груди лёгкие покалывая сжимались, а губы стали сухими. Я инстинктивно облизнула губы, но заметив, что мужчина повторил за мной, сердце стало колотиться как ненормальное.

С каждой секундой молчания ощущала, что наши лица приближаются, как намагниченные, а дальше поддалась неизвестному и не видимому толчку – прильнула к Эсклифу, прикоснувшись своими губами к его.

Глава 19

– Наша молодая госпожа, вы невероятно красивы… – восхищалась Люция.

– Этот наряд вам безумно идет. Все будут поражены этим костюмом.

Девушки хвалили мой внешний вид, пока я, как отчужденная, смотрела на свое отражение в зеркале, не испытывая и толики того восхищения, что мои компаньонки.

Я создавала этот костюм, основываясь на том, что помнила из прошлой жизни. Нечто подобное видела в фильмах, но опять же… перешила все так, как нравится мне.

В основе лежал классический охотничий женский костюм «амазонка».

Длинный редингот сзади и короткий спереди, с завышенной талией темно-синего цвета, застегнутый в два ряда на бронзовые пуговицы, был также украшен неброской вышивкой на плечах и рукавах. Он идеально лежал по точенной фигуре, поверх брючного костюма кофейного цвета с завышенной талией, прикрывая лишь немного край жилета. Обувь – простая. Обычные женские сапоги, разве что не на каблуке, а на голову пришлось напялить кофейный котелок.

Без головного убора на охоте присутствовать запрещено. Повезло, что я узнала об этом заранее и за несколько ночей до приезда во дворец просидела за переделкой этого великолепия. Образ дополнял длинный прутик-хлыст, перчатки и небольшой, женский, арбалет, свисающий с плеча. Мия полчаса колдовала над моей прической, и на выходе я получила пышную косу, украшенную синими лентами.

Диана выглядит великолепно в любой одежде.

– Леди, вам пора выходить. Вашу лошадь уже привели.

– Да, спасибо.

Бесстрастно ответила я, не отходя от зеркала. Эмма заметила мое хмурое настроение, как только зашла утром в палатку, но ничего не спрашивала, за что я ей очень признательна.

От утреннего тумана не осталось и следа. Мирно плавающие кучевые облака растянулись по голубому небу, а в воздухе пахнет свежестью, костром, хвоей и лошадьми. Один из конюхов сонно держал за поводья белоснежную, как снег, кобылу. Её длинная, вычесанная грива и хвост были великолепны. Я не ярая любительница лошадей, но эта Белоснежка – удивительна.

– Это моя лошадь? – спросила я у ошалевшего конюха.

Мужчина быстро закивал.

– Диана? – подошел ко мне Тимбелл и странно осмотрел с ног до головы, будто не узнал сестру.

– Тим? Почему ты так смотришь? – потрепав кобылу по холке. – Это некультурно.

– Ты… Это ты во что вырядилась?

– Хам. – сухо заключила я, ожидая подобной реакции.

– Нет же… Тебе… – я устало уставилась на мямлю-брата. – Тебе очень идет.

– Что? – не веря его словам, смущенно улыбнулась, осматриваясь вокруг.

Все взгляды были обращены к нам, а точнее ко мне. Мужчинам определенно нравилось видеть стройные женские ноги, пусть и обтянутые плотными брюками, но они были сражены чем-то новеньким.

Тимбелл обиженно нахмурился и с покрасневшими ушами повернулся к лошади, проверяя застежки седла.

– Говорю же, твой наряд выглядит очень удобным и красивым.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь