
Онлайн книга «Еще одна жизнь злодейки. Трилогия»
– Мы уезжаем в лагерь. – Но как? Лошадь леди израненная убежала. На её поиски уже ушел… – Вы думаете, что леди в таком состоянии сможет управлять лошадью? – агрессивно ответил Феликс кому-то из мужчин. Те сразу притихли, уловив шаткое настроение рыцаря, и расступились перед нами. Мне, конечно, интересно посмотреть в их лица, но я мирно устроилась на мужском плече. Его кожа невероятно привлекательно пахла. Это странно, как она может пахнуть розмарином так ярко-выражено? Феликс подал какой-то знак, и его лошадь послушно легла на землю. Мужчина усадил меня, а после лошадь быстро поднялась на ноги. Я поморщилась от боли в спине, крепче сжимая серую гриву. Одежда Эсклифа покрыта неряшливыми кровавыми пятнами, и это не портит общей картинки, наоборот, так он выглядел настоящим. Настоящим воином, которого всё это не заботит. – Найдите кобылу и приведите в лагерь, – с этими словами Феликс ловко вскочил на крупногабаритного коня и направил его в противоположную сторону от взволнованных мужчин. Я ощущала, как моя спина упирается в широкую грудную клетку мужчины, а покачивания при неспешной ходьбе лошади заставляли наши бедра двигаться в очень смущающем ритме. Руки Феликса расположились по обе стороны от меня, заключая в ловушку, но более всего нервировало его размеренное дыхание прямо над моим ухом. После моего утреннего побега мы ещё не говорили, но я чувствовала его взгляд на себе целый день. Понимание того, что это персонаж из любовного романа, не давало мне покоя. Всё было таким настоящим, и не воспринимать происходящее всерьез – нереально. Слишком правдоподобно. И эмоции, и чувства, и ощущения, и желания… Всё это я чувствую так же, как и в прошлой, настоящей жизни. – Нам нужно двигаться быстрее, – его глубокий голос вызывал во мне противоречивые эмоции. – Вы сможете это выдержать? Как хорошо, что он не видит лица своей леди, ибо оно полыхает, приобретая цвет красной вишни. В ответ я кивнула и сильнее ухватилась за седло, приготовившись к неприятным ощущениям во всем теле после падения. – Почему ваши уши так покраснели? – он специально сказал это полутоном, склонившись к моему покрасневшему уху. Горячее дыхание опалило мою кожу, и, вздрогнув, я резко повернулась на мужской голос. Он смотрел на мое покрасневшее лицо потемневшим взглядом, рассматривал мои губы. Феликс всегда был таким, замечающим всё, знающим, когда стоит что-то сказать, а когда воздержаться. Он никогда не заговаривал первым, предпочитая дождаться меня, но сейчас он совершенно другой. Это меня будоражит и одновременно пугает. Секунды шли, а я все так же молча смотрела на его красивое, немного испачкавшееся брызгами крови лицо. Мне хотелось ему ответить, но, приоткрыв губы, я не смогла что-либо сказать. Эсклиф пристально, не моргая, скрестил со мной взгляд. Его волчий взгляд, казалось, светился, а зрачки расширились, словно он смотрел на что-то очень желанное, готовясь к атаке. – Вы такая милая… – тихо пробормотал он. Я задрожала от изумления и широко распахнула глаза, когда он уперся лбом мне в плечо. Он, как и я, потерял свою кепи в суматохе с горным львом, поэтому его запах ощущался ярче. С каждым днем ловлю себя на мысли, что меня интересует этот мужчина, и каждый раз мое сердце колотится, как ненормальное. Каждый его взгляд, словно прикосновение, ощущается на коже. |