Онлайн книга «Смерть приходит в Марлоу»
|
– У меня не так много времени, – предупредила Сьюзи. – Мне нужно еще успеть добраться до радиостанции. – А я помогаю местной благотворительной организации в устройстве бесплатного обеда для нуждающихся, – вставила Бекс. – Я должна быть там в полдень. – Конечно, – кивнула Джудит. – У меня тоже есть планы на сегодня, но, думаю, утро мы можем посвятить разбору всех найденных нами улик. – Всех? – изумленно переспросила Сьюзи, взглянув на свои наручные часы. – По крайней мере, тех, на которые нам хватит времени. Теперь, когда произошло новое убийство, стоит снова обсудить все, что нам известно, и убедиться в правдивости имеющихся у нас данных. – Но мы знаем, кто совершил убийства. Сара убила сэра Питера, а Тристрам убил Сару. – Я в этом не уверена, – возразила Джудит. – Никто не упоминал Сары до того, как мы сами не узнали о ее существовании, и это меня настораживает. Сэр Питер ничего о ней не говорил, когда связался со мной по телефону, и никто из его окружения тоже ее не упоминал. – Они не знали, что Сара может быть замешана в смерти сэра Питера, – заметила Сьюзи. – Почему они должны были говорить о ней? – Потому что мы постоянно натыкались на подтверждения виновности Тристрама. И даже в своем новом завещании сэр Питер указал на Тристрама как на возможного убийцу. Но у Тристрама есть идеальное алиби на момент преступления. Так почему никто из тех, с кем мы разговаривали, не вспомнил о его девушке, которую он мог заставить совершить убийство вместо себя? – Понимаю, что вы имеете в виду, – произнесла Бекс и подошла к доске с уликами, не выпуская из рук тарелочки с тортом. Она указала на фотографию масленки, которую Джудит скачала из интернета. – Но я вот о чем думала. Сара работает в кофейне и сама печет свои десерты. Она легко могла бы сообразить, что скрипучие дверные петли можно смазать оливковым маслом. – Хорошая мысль, – одобрила Сьюзи. – Слушайте, – предложила Джудит, – давайте составим список всех подозреваемых и попробуем представить каждого в роли убийцы. Сьюзи и Бекс с радостью поддержали план подруги, но, казалось, каждый человек из их списка имел неоспоримое алиби. И даже в своих самых смелых предположениях женщины не могли объяснить, как убийца смог исчезнуть из закрытой комнаты. Они пришли к выводу, что во время смерти сэра Питера лишь Сара Фицерберт могла находиться в его кабинете, ведь только у нее не было подтвержденного алиби. – Правда, нам все еще нужно поговорить с последним из неопрошенных работников паба, – напомнила подругам Джудит, взяла свой телефон и набрала хорошо знакомый ей номер. – Здравствуйте, Таника! – приветствовала она детектива, когда та сняла трубку. – Я просто хотела узнать, удалось ли вам проверить алиби Сары Фицерберт? Джудит внимательно выслушала ответ Таники. – Хм, – протянула она, – понятно. Спасибо, что рассказали всё нам. Конечно, я буду на связи. – Что она сказала? – спросила Сьюзи, как только Джудит повесила трубку. – Сегодня утром Таника попросила своего начальника отправить полицейского в паб. Ему удалось поговорить с последним сотрудником, который заявил, что в тот самый момент, когда сэр Питер был убит в своем кабинете, Сара Фицерберт стояла у барной стойки. – Что? – шокированно воскликнула Сьюзи. – Сара говорила правду. Она зашла в паб и спросила у бармена, может ли воспользоваться уборной. |