Онлайн книга «Смерть приходит в Марлоу»
|
– Вы считаете, сэр Питер боялся, что кто-то его убьет? – Считаю, он думал, будто кто-то может опасаться за свою жизнь, и переживал, что на вечеринке может случиться несчастье. Именно поэтому в последнее мгновение он решил позвать меня. Он хотел, чтобы на вечеринке присутствовал надежный свидетель или кто-то, способный остановить убийцу. Но у меня не получилось. – Но подождите, – сказала Таника. – Пускай он думал, будто чья-то жизнь в опасности, но это не значит, что его убили. – Ну вот опять! – воскликнула Джудит и всплеснула руками. – Что? – спросила Таника, удивившись горячности старушки. – В прошлом году вы уверяли меня, что Стефана Данвуди никто не мог убить, но ведь вы сильно ошибались тогда, верно? – Это удар ниже пояса. Как только мы собрали все свидетельства, я первой признала вашу правоту, просто не хотела делать поспешные выводы. Но если вы думаете, что сэра Питера убили, мне придется вас разочаровать. Скажите, как, по-вашему, это случилось? Женщины переглянулись, удивленные внезапным выпадом детектива. – Это вопрос с подвохом? – спросила Сьюзи. – Нет. – Хорошо, тогда позвольте мне ответить, – обратилась Сьюзи к подругам и посмотрела на Танику. – Кто-то толкнул на него чертов стеллаж. – Простите, нужно было сразу это прояснить: не спорю, если его убили – а в данный момент это весьма значительное «если», – то кто-то должен был толкнуть на него стеллаж. Но как именно было найдено его тело? – Тристрам выломал дверь, ведущую в кабинет, – сказала Джудит, уже понимая, куда клонит Таника. – Вы были с ним в тот момент? – Там были не только мы втроем, но и полдюжины гостей с вечеринки. – Тогда почему вам пришлось выламывать дверь? – Потому что она была заперта. Я сама проверяла замок. Засов определенно продырявил дверную раму от удара. – Я тоже это заметила, – согласилась Таника. – А окна в кабинете не открывали годами. Так скажите мне: что произошло, когда вы вошли в комнату? – Я отвечу, – вызвалась Сьюзи, радуясь, что она снова знала ответ на вопрос. – Мы нашли сэра Питера, лежащего под шкафом. Его ноги торчали в разные стороны, как у Злой Ведьмы Востока из старого мюзикла. – Сьюзи! – вскрикнула Бекс. – Вы не можете так говорить. – Ой, да ладно, не надо делать вид, будто такое сравнение не пришло вам в голову. Бедного мужчину придавил этот чертов стеллаж, из-под которого торчали только ноги в лососево-розовых штанах и коричневых ботинках. – Клянусь, я ни о чем подобном не думала, – потрясенно произнесла Бекс. – А вы, Джудит? – Вынуждена признать, – сказала та, – у меня возникла подобная мысль. – Подумайте, – прервала подруг Таника, стараясь вернуть разговор в прежнее русло, – когда вы вломились в комнату, кто еще, кроме сэра Питера, был внутри? – Ну, это самый простой вопрос, – сказала Сьюзи. – Никого там больше не было. – Вы уверены? – Сьюзи права, – согласилась Джудит. – Внутри больше никого не было. И спрятаться там тоже негде. Я проверила. – Получается, – для всех подытожила Таника, – когда сэра Питера нашли в комнате, из которой ведет только одна дверь, он находился там один. Дверь же была заперта, а ключ от нее мы нашли в кармане штанов сэра Питера. – Тогда в доме должен быть второй ключ, – заключила Джудит. – Один из моих офицеров поговорил с Розанной Бейли, дочерью сэра Питера. По ее словам, кабинет открывается только одним старым железным ключом, копию которого никто никогда не изготавливал. Если сэр Питер был в кабинете один, как убийце удалось перевернуть огромный шкаф, а затем выбраться из закрытой комнаты до того, как вы вошли внутрь? |