Онлайн книга «Смерть приходит в Марлоу»
|
– Джудит, – сказала она, – вы нашли металлическую банку. – Нашла! – подтвердила Джудит. – Хотя лучше сказать: ее нашла Бекс. – И теперь вы несете ее мне на подносе. На подносе с изображением Виндзорского замка, как я вижу. – На кухне лежал еще один поднос, с изображением замка Балморал, но я подумала, что местный замок вам понравится больше. – А зачем вам резиновые перчатки? – Не хочу портить улики. – Возможно, вы хотите рассказать мне, чем занимались. Когда Джудит закончила объяснять причины, по которым она считала необходимым снять отпечатки с масленки, Таника решила, что пришло время напомнить старушке о границах дозволенного. – Вы не можете обыскивать этот дом, – сказала она. – Вы свидетели. – Если бы мы не обыскали этот дом, – возразила Джудит, – вы никогда не узнали бы про масленку. – А нам действительно стоит что-то знать про масленку? – Думаю, да. Потому что человек, который оставил свои отпечатки на этой масленке, мог убить сэра Питера. Хотя бы лишь для того, чтобы избавиться от старушки в желтых резиновых перчатках, Таника позвала одного из своих офицеров, велела ему забрать масленку и снять с нее отпечатки. Судя по выражению его лица, мужчина в это мгновение осознал, что ниже по карьерной лестнице падать ему уже некуда. – Хорошо, давайте всё проясним, – сказала Таника, когда Джудит сняла перчатки. – Почему вы думаете, что сэр Питер был убит? – Могу назвать несколько причин. Во-первых, время смерти. Как много людей умирают за день до своей свадьбы? – Такое случается, – возразила Таника, но Джудит услышала в ее голосе намек на сомнение. – Но многих ли убивают стеллажи, случайно упавшие на хозяев сразу после ссоры? – Ладно, с этим доводом я согласна, – кивнула Таника. Офицеры уже начали собирать показания у гостей вечеринки и официантов, и ей быстро доложили о том, как незадолго до смерти сэр Питер ругался со своим сыном Тристрамом. – Странно, что стеллаж упал сразу после ссоры, но, возможно, это простое совпадение. – Есть еще одна важная деталь, – с триумфом заявила Джудит. – Сэр Питер предупредил меня о том, что сегодня его убьют. – Что? – спросила Бекс, сгорая от любопытства. – Ну, он с тем же успехом мог прямо сказать мне, что его сегодня убьют, – поправила себя Джудит. – Подождите, – остановила ее Таника. – Так он сказал это или не сказал? Не понимаю. – Видите ли, я незнакома ни с сэром Питером, ни с кем-то из членов его семьи, но сегодня утром он позвонил мне на домашний телефон, представился и пригласил на эту вечеринку. Сказать, что его звонок удивил меня, – это ничего не сказать. Но он настаивал, утверждал, что хочет позвать всех известных горожан, и меня – в их числе. Конечно, если мое присутствие так важно для него, он мог бы пригласить меня и пораньше, но я решила его в этом не упрекать. Я вообще не поняла, почему он счел меня знаменитостью. Я, то есть мы, – Джудит повернулась и указала на Сьюзи и Бекс, – всего лишь помогли раскрыть те ужасные убийства прошлым летом. Поэтому я шутя выразила надежду, что никого на вечеринке не убьют. Вот тогда-то и случилось нечто очень странное. Он сильно заволновался. И сказал, я цитирую: «Никто здесь не тревожится за свою жизнь». А потом почти сразу повесил трубку. Поэтому я тут же позвонила Бекс и Сьюзи. «Никто здесь не тревожится за свою жизнь» – по-моему, это очень странная фраза. Кто станет так говорить? |