Книга Смерть приходит в Марлоу, страница 43 – Роберт Торогуд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смерть приходит в Марлоу»

📃 Cтраница 43

Падение стеллажа не сорвало крюк со стены. Металлическое кольцо также осталось на месте. Значит, до происшествия убийца – а может, даже несколько убийц, учитывая тяжесть шкафа, – приподнял его достаточно, чтобы снять с крепления.

Джудит прижала ладони к пыльной стенке шкафа и толкнула. С удивлением она почувствовала, как шкаф самую малость наклонился вперед. Взглянув наверх, она поняла, что из-за деревянной резьбы, тянущейся по самому верху, низ стеллажа был гораздо легче, чем верх. Чтобы перевернуть его, все равно понадобилось бы приложить изрядное усилие – у самой Джудит это точно не получилось бы, но кто-то более сильный смог бы опрокинуть стеллаж на сэра Питера.

– На стене висит крюк, к которому должен был крепиться стеллаж, – сказала она, выбираясь наружу.

– Этот крюк сняли? – спросила Сьюзи.

– Нет, но стеллаж от него кто-то отсоединил. Это могло случиться много лет назад. А может, и совсем недавно. Дженни, этот стеллаж обычно прикреплен к стене?

– Не знаю, – ответила та. – Никогда не проверяла. Простите.

– Думаю, это не имеет значения. Я уверена: если стеллаж не был прикреплен к стене, кто-то достаточно сильный мог бы перевернуть его. Но могу я спросить? Почему в кабинете сэра Питера вообще стоит стеллаж с научным оборудованием? Разве он не был простым землевладельцем?

– Это как-то связано с отцом сэра Питера, – ответила Дженни. – После Второй мировой войны он основал компанию по производству медицинского оборудования, изобрел рентгеновский аппарат или что-то вроде того.

– Теперь мне понятно, почему сэр Питер повесил рентгеновские снимки над своим рабочим столом, – сказала Джудит.

– Верно. Мне кажется, они принадлежат отцу сэра Питера и его деловому партнеру. Это самые первые снимки, полученные с помощью изобретенного ими аппарата.

Пока Джудит и Дженни переговаривались между собой, Бекс подошла к стеллажу, чтобы осмотреть обломки лабораторного оборудования, лежащие перед ним.

– А магний безопасен? – спросила она. – Или, скорее, магниевые ленты. Они безопасны?

Бекс указала на стеклянную банку, лежащую на ковре. Подписанная от руки этикетка гласила, что внутри находится магниевая лента.

– Магний абсолютно стабилен, – ответила Джудит. – Лента из него тоже безопасна, если, конечно, ее не поджигать. Тогда она вспыхивает, как спичка.

– Не понимаю, – возразила Сьюзи, подходя к подруге. – Банка пуста. Какая разница, что написано на этикетке?

– Я боялась, что внутри еще могло что-то остаться, – объяснила Бекс. – Что-то ядовитое. Просто не хотела рисковать.

– Что вы нашли? – спросила Джудит, подходя к женщинам.

– Эта стеклянная банка не разбилась.

– И что? – спросила Сьюзи.

– Ну, просто все остальные стеклянные предметы разбились, когда стеллаж упал на пол. Но не эта банка. Это показалось мне странным, вот и всё.

– Вы правы, – согласилась Джудит, оглядывая разбитое стекло и разбросанное по ковру лабораторное оборудование.

Обломки лежали на полу прямоугольником, идеально совпадающим по форме со стеллажом. Лишь банке, которую заметила Бекс, удалось пережить падение.

– Подождите, – сказала Джудит и огляделась вокруг в поисках чего-то длинного и тонкого, чтобы поднять банку.

Она подошла к камину. На каминной полке находилась маленькая медная подставка. Должно быть, когда-то на ней стояла какая-то статуэтка. Джудит заметила надпись на медной табличке: «Судье сэру Джорджу Бейли, К. А., 1906». Джудит решила, что, раз мужчина был судьей, на подставке когда-то лежал церемониальный молоточек.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь