Онлайн книга «Смерть приходит в Марлоу»
|
– Тут раньше лежал церемониальный молоток? Дженни в недоумении подошла ближе. – Да, – ответила она, – лежал. Кажется, он принадлежал одному из родственников Питера. – Не знаете, где сейчас этот молоток? – Нет. Простите. Я нечасто сюда захожу. Эта комната принадлежала Питеру. Расстроившись, Джудит подошла к рабочему столу. На нем молотка тоже не было – он бы идеально подошел для исполнения ее задумки, – но в настольном органайзере находились старые монетки, ручки и длинная отвертка. Джудит взяла отвертку и вернулась к стеклянной банке, лежащей у ног Бекс. Она подцепила отверткой горлышко банки, подняла ее и перенесла на рабочий стол сэра Питера. Затем аккуратно опустила отвертку и вновь поставила банку вертикально. Лучи утреннего солнца просачивались через окна, и стекло найденного ими сосуда сверкало в солнечном свете. Казалось, банку недавно кто-то отполировал до блеска. – Подождите, – продолжила Джудит, запустила руку в свою сумочку и достала баночку с леденцами. С точностью ученого, работающего с опасными химическими реактивами, она очень-очень осторожно сняла крышку. Отложив ее в сторону, Джудит поднесла баночку с леденцами к стеклу и дунула на нее. В лучах утреннего солнца в воздух поднялось облачко сахарной пудры и осело на стеклянную банку. – Что вы делаете? – спросила Сьюзи. – Снимаю отпечатки пальцев. – С помощью сахарной пудры? – уточнила Бекс. – Стеклянная поверхность достаточно твердая. Уверена, у меня получится рассмотреть отпечатки. Ну разве не занимательно? – добавила она и обошла стол, чтобы подойти к банке с другой стороны. Джудит вновь дунула на сахарную пудру. Под ее пристальным взглядом сахарное облачко опустилось на стеклянную поверхность. – Если не ошибаюсь, а я уверена, что не ошибаюсь, на этой банке нет отпечатков пальцев. Джудит перевела взгляд на осколки стекла и обломки лабораторного оборудования, лежащие на полу. – Вообще ни одного? – растерянно переспросила Дженни. – И это странно. На стекле отпечатки остаются надолго, – заметила Джудит. – На целые годы. – Откуда вы это знаете? – Из старого сериала под названием «Она написала убийство», – извиняющимся тоном призналась Джудит. – Может, ее просто очень хорошо почистили? – предположила Сьюзи. – Я не знаю, – ответила Дженни. – Что-то здесь не так. Я никогда не убиралась в этой комнате и не уверена, что наша уборщица Патрисия это делала. Питеру не нравилось, когда другие люди трогали его вещи. Но ведь странно, что на стекле нет отпечатков пальцев, не так ли? Даже если кто-то хорошо почистил банку, на ней все равно должны были остаться следы, когда ее убирали обратно. – Мне тоже так кажется, – согласилась Джудит. – Могу я посмотреть? – спросила Сьюзи, но, подойдя ближе, задела угол стола. Банка пошатнулась и упала, вдребезги разбившись. – О боже, мне так жаль! – воскликнула Сьюзи, шокированная собственной неуклюжестью. – Это была улика, Сьюзи, – пожурила ее Бекс, словно мать, отчитывающая ребенка. – Вы не должны бездумно скакать по месту преступления. – Скакать? – Вы понимаете, о чем я. Женщины уставились на осколки стекла, лежащие на полу. – Знаете что, – сказала Сьюзи, желая исправить ситуацию, – возможно, я оказала нам всем услугу. – Какую? – спросила Бекс. – Я только что доказала правдивость вашего утверждения. Стеклянная банка должна была разбиться, упав со стеллажа. |