Книга Гондола химер, страница 63 – Морис Декобра

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гондола химер»

📃 Cтраница 63

Речь леди Дианы окончательно убила самоуверенность Джимми. Его скрещенные ноги разжались и руки смущенно повисли вдоль пиджака. Он бормотал что-то, совершенно потеряв способность объясняться. Слова возмущения рождались у него на языке, не смея сорваться; он хотел одновременно и извиняться, и возмущаться, протестовать и просить прощения. Наконец, он выговорил:

– Хорошо, хорошо, Диана, я… О. Диана, вы упрекаете меня за то, что я пришел… Послушайте, Диана!.. Это нехорошо… После поисков в течение двадцати дней я нахожу, наконец, вас в Неаполе; в этой гостинице… Я отправил по вашим следам трех сыщиков, и я…

– Что? Вы осмелились это сделать?

– Простите. Диана!.. Я не мог больше оставаться один в пустынном дворце в обществе Отелло, который в конце концов обвенчался-таки морганатическим браком с кошкой старой графини Орсоло.

Леди Диана не могла удержаться от смеха:

– Неужели?.. Вашей обезьяне удалось?

– Да, Диана!.. среди белого дня на балконе Реццонико… Сорок остановившихся гондол и десять наведенных кодаков присутствовали при этой церемонии… Графиня прислала мне нотариальное заявление, а директор Антверпенского зоологического сада, предупрежденный телеграммой, уже купил у меня будущий приплод… Серьезно, Диана, мое одиночество убивало меня, я не мог больше выносить эту сентябрьскую атмосферу Венеции. Ресторан «Даниэли» полон парочек, глядящих в глаза и пожимающих друг другу руки, лагуна усеяна новобрачными, и, куда ни пойдешь, всюду наталкиваешься на влюбленных. Королева Адриатики напоминает в этот период старую красавицу, возобновляющую светские знакомства между двумя партиями в карты. Отчаявшись в своем одиночестве, измученный вашим упорным молчанием, я нанял трех сыщиков. Один исследовал побережье озер – он вернулся с носом. Другой отправился в Сицилию и вернулся с солнечным ударом. Третий обыскивал Рим. Он то и сообщил мне о вашем отъезде в Неаполь.

– Вы осмелились преследовать меня и поверять ваши секреты сыщикам?

– Я слишком страдал, Диана!.. Мне хотелось знать, уехали ли вы одна, вследствие внезапного припадка неврастении, или же…

Джимми замолчал.

– Дальше, – сказала леди Диана.

– Или же был другой мужчина…

– Вы считаете меня способной на это?

– Простите меня, но я совсем запутался, я скатываюсь вниз по наклонной плоскости… Я даже заподозрил Ручини в желании отнять вас у меня.

– И что же сообщил вам ваш сыщик?

– Что вы прожили в полном одиночестве больше месяца, в маленькой квартире возле сада Боргезе.

– Итак?

– Итак, я идиот!

– Сократ сказал: «Познай себя», – вы помните это, Джимми?

– Этот генерал был прав.

– Сократ?.. Генерал?

– Ведь это он командовал во время отступления армии «Десяти Тысяч?»

– Не будем вдаваться в подробности. Джимми… Греческая история имеет очень мало общего с территорией Соединенных Штатов… Да и не в этом дело. Вы хотели найти меня: вам удалось это. Вы боялись застать меня в объятиях другого. Ваши подозрения оказались неосновательными. Что же вам еще угодно?

– Вас!

– И только?

Диана, не будьте жестоки и не иронизируйте. Я прекрасно знаю, что не обладаю перлами ума, достойными столь утонченной женщины. Я просто славный малый, вот и все.

– Реклама!

– Ничего подобного. Я просто хочу сказать, что я далеко не злой человек, и, если бы у вас действительно оказался любовник, я закрыл бы на это глаза при условии, что мой соперник не был бы ни красивее, ни умнее меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь