Онлайн книга «Бандит Ноубл Солт»
|
Орландо Пауэрс кивнул и откинулся на спинку кресла. У него зародилось подозрение. Может, его осенило, а может, сказался многолетний опыт работы. – Где ваш брат? – Который из них? – Ван. Ван Кэмпбелл Паркер. Он ведь как-то связан со всей этой неразберихой? От этого дела за километр несет его запахом. Бутч ничего не ответил, но и этого оказалось достаточно. Судья отшвырнул карандаш и разразился потоком таких отборных ругательств, что даже Бутч, слышавший на своем веку немало грубостей, удивленно вскинул бровь. – Скажите-ка мне вот что, мистер Паркер. Отчего он не хочет пожертвовать собой? Ради разнообразия? – Даже если он признается в убийстве, это не решит моих проблем и не очистит мой послужной список. Я не могу остаться со своей женой. Либо нам придется всю жизнь скрываться – а это не пойдет на пользу ни ей, ни ребенку, – либо я сдамся, и дело с концом. Если меня не будет, то и проблем тоже не будет. – Где сейчас ваш брат? – Это не ваша забота, судья. – Прошло столько лет, а вы по-прежнему его защищаете. – Знаю, со стороны все выглядит иначе, но я думаю, это он всегда пытается меня защитить. Орландо Пауэрс усмехнулся: – А Гарри Лонгбау? Он тут замешан? О нем ведь тоже пишут в газетах. – Он никак не замешан. Совсем никак. Я втянул его в эту историю и буду признателен, если вы оставите его в покое. – Это же новость века. Бутч Кэссиди сдался властям и во всем признался. – Надеюсь, у вас найдется в «Дезерет Ньюс»[33] знакомый репортер, который сумеет представить эту историю в нужном свете. Судья тяжело вздохнул: – Вы окажетесь в петле за преступление, которого не совершали. – Может, я и не спустил курок, – признался Бутч, – но все это случилось из-за меня. – А как же она? – И Орландо Пауэрс махнул рукой в сторону окна, и храма, и окружавших его дорожек, где гуляли женщина и ребенок, так потрясенные заявлением, которое Бутч Кэссиди сделал в этом самом кабинете. – Что будет с ней? С ними обоими? – Ей нужно петь, судья. Нужно снова выйти на сцену, так, будто ей нечего скрывать, потому что ей и правда нечего скрывать. Вы пойдете с ней и поможете вести переговоры. Она будет знать, что вы готовы ее поддержать. После «Солтера» ей нужно вернуться на Восточное побережье. В Джерси ей есть где остановиться. Эмма Харви, сестра Гарри Лонгбау, с радостью их примет. У Джейн есть деньги, об этом я позаботился, и она сможет еще заработать. Надеюсь, она продолжит гастролировать, а Гас пойдет в школу. Он этого хочет. Ему это нужно. С ними все будет в порядке. Они будут спокойно жить дальше. И ничто не будет им угрожать. – Они будут жить без вас. – Они будут жить без меня. * * * – Миссис Гарриман сказала, что мы с Огастесом можем остановиться у них, – произнесла Джейн. Она держалась очень спокойно, но с тех пор, как они снова вошли в кабинет юриста, ни разу не взглянула на Ноубла. – В поезде она дала мне свой адрес. Юрист по фамилии Пауэрс, лысоватый, с большими набрякшими глазами, изумленно переспросил: – Миссис Гарриман? – Да. Они всегда были к нам добры, и для Огастеса это станет большим утешением. Мы поживем у них, пока не устроимся. Пауэрс скрестил руки на груди и принялся мерить шагами кабинет: – Это неплохая стратегия, если вы уверены, что они будут вам рады. Дружба с Гарриманами поможет вам… И, возможно, ему. – Он указал на Ноубла. |