Онлайн книга «Смертельный код Голгофы»
|
Франческа спросила Бруно Валетту, назвалась его старой подругой и сообщила, что не видела Бруно целых пятнадцать лет. Он ведь здесь живет, не правда ли? — Бруно? — Механик состроил озадаченную мину и стал изучать чужаков прищуренным взглядом. — Он уже лет десять как уехал отсюда в Англию или Швецию. Я тогда купил у него мастерские и с тех пор больше ничего о нем не слышал. Хотя Гропиус и не разобрал ни единого слова, он сразу понял, что тут они тоже ничего не узнают и бесполезно даже пытаться расспрашивать здесь о Туринской плащанице. — Пойдем! — сказал он Франческе. Поскольку Зокка вовсе не была тем местом, где хотелось бы провести отпуск, они решили вернуться в Турин. Из-под дворника на лобовом стекле минивэна Франчески торчал листок бумаги, она взяла его в руки. — Что это? — с любопытством спросил Гропиус. Франческа прочла: «Если вы хотите узнать что-нибудь о Маттеи и Валетте, я жду вас на мосту через Танаро». Гропиус огляделся. На деревенской площади было ни души. — И как это понимать? — сказал Гропиус. — Танаро, — размышляла в слух Франческа, — это может быть только та река за долиной. Я помню, там был мост, да! Похоже, что в этом проклятом Богом месте все-таки есть люди, которые могут что-то рассказать. Поехали! Пока они ехали по долине по узкой, совершенно разбитой дороге, Гропиус выражал свои сомнения в том, стоит ли им вообще соглашаться на эту встречу. Горький опыт сделал его очень недоверчивым, и вообще, он больше не верил в успех их предприятия. Но когда вдали показался мост, Гропиус все же решился. Франческа увидела того молодого человека, который сидел в траттории за соседним столиком. Он поджидал их, облокотившись на перила моста, его мопед стоял тут же. Франческа вышла из минивэна, Гропиус остался в машине. — Так что вы хотели от Джорджио Маттеи? — перешел молодой человек прямо к делу. Ему было около двадцати лет, одет он был в джинсы и дешевую кожаную куртку, но вовсе не производил впечатление бедняка. — Я слышал ваш разговор. Может быть, я смогу чем-нибудь помочь? Франческа осторожно осмотрелась, после чего дала Грегору знак выйти из машины. — Что вы знаете о Джорджио Маттеи? — спросила она юношу. Гропиус как раз подошел к ним. — Я Джорджио Маттеи, — ответил парень, — сын того человека, о котором вы спрашивали. Я решил, что будет лучше, если в Зокка никто не узнает, что я разговаривал с вами. Дело в том, что семьи Маттеи и Валетты считаются у нас вроде как вне закона. Моя мать даже снова взяла девичью фамилию, чтобы забыть свое прошлое. — А вы? — Ну, я не могу прямо сказать, будто горжусь тем, что ношу фамилию Маттеи, но отрекаться от нее тоже не собираюсь. Я не несу никакой ответственности за действия моего отца. А почему вы, собственно, им интересуетесь? Он получил пожизненное заключение, и, похоже, что раньше его не выпустят. Я знаю, о чем говорю, я учусь на юриста. Франческа и Гропиус удивленно переглянулись. Ситуация складывалась немного комичная. — Возможно, вы знаете, о чем идет речь, — заметила Франческа, — в любом случае не об убийстве, из-за которого ваш отец получил пожизненное. Джорджио выпятил нижнюю губу и кивнул: — Вы хотите знать, кто поручил моему отцу отрезать кусок от Туринской плащаницы. — Поэтому мы здесь. Это обстоятельство важно для нас в связи с совершенно другой историей! Вы действительно знаете подробности? |