Онлайн книга «Девушка из спасательной шлюпки»
|
– О каком деле идет речь? – повторил он свой вопрос. Бигем наклонился поближе. – Нам обоим доводилось время от времени снимать форму, чтобы защищать интересы империи и его величества, – тихо сказал он. – Мои знакомые очень хорошо отзываются о вашей работе на северо-западной границе. Я больше работал по Персии, Балканам и Оттоманской империи. Я также слышал, что вы общались с некоторыми выжившими с «Титаника». Гарри кивнул, но не произнес ни слова. Ему вовсе не хотелось подтверждать слова Бигема. Бигем ненадолго умолк. «Если он ждет ответа, то он его не получит». – Мой отец, – произнес Бигем, – лорд Мерси, назначенный уполномоченным по кораблекрушениям, задался целью выяснить, что же произошло с «Титаником». Завтра мы в первый раз соберем комиссию в полном составе. – Мы? – спросил Гарри. – Да. Я имею честь быть секретарем комиссии и могу заверить, что мы сделаем все возможное, чтобы добиться истины. Гарри не смог подобрать подходящего ответа на помпезное заявление Бигема. Насколько он мог судить по увиденному собственными глазами в Плимуте, никто, даже гвардейский офицер, не мог гарантировать, что выжившие с «Титаника» могут искренне рассказать о катастрофе и о том, как они пытались спастись. К тому же он уже начинал сомневаться, что кому-нибудь удастся разобраться в хаосе противоречивых воспоминаний очевидцев. – Я бы хотел показать вам, что мы подготовили, – сказал Бигем. – И был бы… весьма признателен, если вы выскажете свое мнение. Это предложение озадачило Гарри. Зачем Бигем пришел сюда и что с того, что у них было общее прошлое в сумеречном мире шпионов и осведомителей? Их пути никогда не пересекались. Бигем работал на окраинах Европы, вдали от тропического мира, где была вотчина Гарри. Теперь вдруг ни с того ни с сего Бигема заинтересовало мнение Гарри по предмету, совершенно не связанному с их работой. Бигем вскочил на ноги. Каждое его движение было полно энергии и силы. – Давайте пройдемся, – предложил он. – Вы не пожалеете о потраченном времени. Гарри подумал о часах безделья, которые его ожидали. Ему и в самом деле некуда было идти, а предложение показалось любопытным. Подозрительным, но любопытным. Бигем на секунду замер, ожидая ответа Гарри, потом хлопнул себя по бедру. – Простите, старина. Совсем забыл. Я слышал о вашей стычке с вепрем. Полагаю, вы до сих пор не можете ходить с прежней скоростью. У меня тоже шрамов более чем достаточно. Но тут совсем недалеко. Гарри подавил вспышку гнева и медленно встал. Он не собирался мериться ранами и принимать снисходительное сочувствие от тошнотворно молодцеватого капитана. Гарри был полон решимости, если понадобится, пройти пешком хоть через весь Лондон, даже если для такой прогулки не будет причин. Прогулка вдоль Пэлл-Мэлл, как и обещал Бигем, оказалась короткой. Всего через несколько минут, задолго до того, как боль в ноге стала невыносимой, они с Гарри вошли в здание манежа Лондонского Шотландского полка на Бакингем-Гейт. Манеж был огромен. – Вот здесь и будут проходить слушания, – сказал Бигем. – В этом чертовом манеже можно устраивать парады под крышей, хотя я и не знаю, кому такое может понадобиться. Гренадеры никогда не ходят строем в помещении. Бигем с гордостью окинул взглядом помещение и указал на длинные бордовые портьеры, покрывавшие кирпичные стены. |