Книга Девушка из спасательной шлюпки, страница 123 – Эйлин Энрайт Ходжеттс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девушка из спасательной шлюпки»

📃 Cтраница 123

Гарри позволил молчанию продлиться, пока сам пытался разобраться в собственных мыслях. Он начал с простой задачи: отыскать племянниц епископа Фординбриджского. Каким образом это задание могло превратиться в дело международной важности? Почему Бигем решил вдруг сыграть на патриотизме Гарри?

– Мы оба приняли королевский шиллинг, – сказал Бигем.

Гарри понял, что он имеет в виду. Они с Бигемом были солдатами. Они присягали на верность короне, и ранение, поставившее крест на военной карьере, не освобождало его от этой клятвы.

– И в какой же части горизонта маячит война? – спросил Гарри.

– В данный момент – на Балканах, – мрачно ответил Бигем. – Но грядущая война не будет локальной. Заморские владения каждой вовлеченной в нее страны, без сомнения, отойдут победителям, а коли уж дело касается Британии, Германии и Франции, то речь идет о немалой части земного шара. Это будет такая война, каких мы прежде не видели. Война за окончание всех войн.

– И мой вклад в военные усилия будет состоять в чтении показаний экипажа «Титаника»?

– Это может казаться пустячным делом, но, уверяю, это очень важно.

– Что мне искать?

– Не знаю, но уверен, что вы сразу узнаете важную информацию, когда найдете ее.

– А если я что-то найду?

– Остальное предоставьте мне.

Гарри вспомнил усталые лица мужчин и женщин, которые увидел в Плимуте. Он не собирался оставлять их на милость Бигема. Он сделает то, о чем просит Бигем, и прочтет показания, но что с этим делать дальше, будет решать уже сам.

Он улыбнулся Бигему.

– Когда мне приступать?

Бигем пододвинул кипу бумаг на столе к нему.

– Сейчас самое время.

Резиденция епископа

Фординбридж

Поппи Мелвилл

Викарий проводил Поппи в кабинет епископа. Дядюшка Хью сидел за массивным дубовым столом. Он был одет в официальную пурпурную сутану, а за спиной стоял прислоненный к стене епископский посох. Он жестом предложил Поппи сесть.

– Давай сразу перейдем к делу, – сказал он. – Как бы мне ни хотелось, но я не могу себе позволить оставить вас в своем доме. Вы с Дейзи получили пару дней отдыха, и, полагаю, пришло время вам вернуться в Риддлсдаун и поговорить с отцом.

– Он просил нас приехать?

– Нет.

– Он знает, что мы сделали?

– Я сообщил ему по телефону.

– И что он сказал?

– Он сказал, что отправил вас в Лондон купить одежду для его будущего сына. Он даже представить себе не может, каким образом вы оказались на «Титанике». Считает, что с вашей стороны это было очень беспечно.

Поппи не удержалась от внезапного приступа истерического хохота.

– Беспечно! Он думает, мы случайно оказались на «Титанике»?

Епископ пожал плечами и улыбнулся.

– Да. Судя по всему, именно так он и думает. Он не допускает и мысли, что вы с сестрой сбежали, потому что не хотели оставаться дома.

– Дядюшка, – сказала Поппи. – Вы понятия не имеете…

Дядя наклонился вперед и посмотрел ей в глаза.

– Ты ошибаешься. Я знаю, на что похожа твоя жизнь и что он думает о тебе, но не забывай, что ты – его наследница. Если твоя мачеха не родит сына…

Поппи жестом остановила его.

– Если и на этот раз родится девочка, то отец будет пытаться снова. А если его жена умрет, то он возьмет новую. Отец никогда не смирится с тем, что я могу стать его наследницей, – она почувствовала, как к глазам подступают слезы. – Он вообще меня не замечает!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь