Книга Девушка из спасательной шлюпки, страница 170 – Эйлин Энрайт Ходжеттс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девушка из спасательной шлюпки»

📃 Cтраница 170

Поппи посмотрела на Диану и поняла, что это дитя, не старше двенадцати лет, сейчас самый взрослый человек в доме, кроме нее. Дейзи сбежала, а граф ушел, подгоняемый бранью Поппи. Оставалась только нянюшка Кэтчпоул, но она была целиком поглощена попытками влить в бледные губы Агнес хоть несколько капель говяжьего бульона. Бульон стекал по подбородку Агнес на белую простыню. Младенец на руках Поппи повернулся лицом к девушке и начал вслепую искать грудь.

– Диана, где твоя сестра? – спросила Поппи. – Где Оливия?

– Не знаю, – пожала плечами девочка.

Поппи наклонилась к Диане. В доме уже давно было подозрительно тихо.

– Она на улице?

– Не знаю.

– Пойди, найди ее. Кроме тебя некому.

– Как это некому? А где Дейзи?

– Она ушла и больше не вернется.

Диана открыла рот от удивления.

– Она снова убежала? И ты тоже убежишь с ней?

– Нет, я так не сделаю.

Диана состроила обиженную мину.

– Она даже не попрощалась.

– Знаю, и мне очень жаль. Пожалуйста, Диана, найди Оливию. Она слишком маленькая, чтобы оставаться без присмотра.

– Я хочу подержать младенца, – замотала головой Диана.

Поппи вгляделась в лицо сестры, и в изгибе ее губ и движении головы заметила то, чего не хотела видеть. Диана была вылитой Дейзи и не собиралась двигаться с места, пока не получит желаемого.

– Можешь подержать младенца совсем чуть-чуть, а потом ты должна найти Оливию.

– Хорошо, – задумчиво поджала губы Диана.

Поппи бережно положила извивающийся сверток в руки младшей сестры. Ребенок издал тонкий жалобный крик и потянулся к едва заметной груди Дианы.

– Что он делает?

– Ищет молоко, – ответила Поппи.

– Фу! – скривила губы Диана.

– Это естественно. Она хочет есть.

– Это девочка? – спросила Диана, широко распахнув глаза.

– Да, – кивнула Поппи. – У тебя еще одна сестра.

Диана сунула ребенка обратно Поппи.

– Нам не нужна еще одна девчонка!

Поппи была вне себя от гнева, прижав малышку покрепче к себе.

– Нет ничего плохого в том, чтобы быть девочкой. Ты сама – девочка.

– Папе нужен мальчик. Он будет очень злиться на Агнес, потому что Агнес рожает только девочек.

Со стороны кровати донесся голос нянюшки Кэтчпоул.

– Может быть, виноват сам граф! Возможно, это от него могут рождаться только девочки.

– Что ты сказала? – уставилась Поппи на старую няню.

– Ты меня слышала.

– Разве такое возможно?

Нянюшка поставила чашку с бульоном и погладила Агнес по голове.

– Возможно. Она – уже третья его жена, и ни одна из них не родила мальчика. Поэтому дело может быть в нем, а не в них.

Поппи вдруг очень обрадовалась, что обругала отца. Более того, после его возвращения она могла бы это и повторить. Всю свою жизнь она прожила под его гневными взорами. Весь дом раз за разом с замиранием сердца ждал рождения сына, и все это время Поппи ни разу не пришло в голову, что с точки зрения биологии ответственность за пол ребенка может лежать и на отце. Она посмотрела на неподвижную фигуру третьей жены графа и ощутила волну сочувствия, которое было адресовано не только ей, но и ее собственной матери и всем ее сестрам.

– Кто-то идет, – сказала Диана, подойдя к окну.

– Это доктор? – позабыв злость, спросила Поппи.

– Я не знаю, как он выглядит, – пожала плечами Диана.

Поппи смотрела на мужчину в темном костюме, который решительной походкой шел по дороге. Было похоже, что он вспотел и запыхался, словно очень спешил.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь