Книга Девушка из спасательной шлюпки, страница 6 – Эйлин Энрайт Ходжеттс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девушка из спасательной шлюпки»

📃 Cтраница 6

– Масляный фонарь, – наконец подтвердил Лоу. – Да, это шлюпка.

Хоть здравый смысл и подсказывал ей, что присутствие неподалеку кого-то еще никак не влияет на их собственную безопасность, Поппи воодушевилась. По крайней мере, они больше не были совсем одни, и, возможно, в этой шлюпке как раз находится Дейзи.

Она вздрогнула, когда Лоу протяжно дунул в офицерский свисток. Почти сразу же ему ответили.

– Что ж, – сказал Лоу. – По крайней мере, еще один офицер. Мы вместе решим, что делать дальше. Спасибо, горничная. Вы очень помогли. Пожалуйста, вернитесь на свое место.

– А что мы будем делать, когда дойдем до них? – спросила Поппи. – Долго ли ждать «Карпатию»?

– Долго, – ответил Лоу. – Но, возможно, пока мы ждем, успеем сделать доброе дело. Некоторые из этих шлюпок спускали со свободными местами, – он неуверенно умолк, потом задумчиво добавил: – Если мы когда-нибудь доберемся до твердой земли, думаю, это вызовет вопросы. Тем временем мы пересадим людей из этой шлюпки в другие, и тогда сможем вернуться и посмотреть, кого еще можно подобрать.

– Вы же говорили, что лодка может перевернуться?

Лоу старался не смотреть ей в глаза.

– Крики затихают. У тех, кто остался, не хватит сил, чтобы опрокинуть нас. Мы вернемся.

Поппи сосредоточилась на мерцающем огоньке, пока матросы пенили воду веслами, а Лоу стоял у руля, время от времени оглашая воздух короткими свистками.

Время тянулось медленно. Мокрые ноги Поппи онемели. Звезды начали бледнеть. Она наклонилась вперед, словно была способна двигать шлюпку силой мысли. Почему бледнеют звезды? Приближается рассвет или на горизонте собираются штормовые тучи, закрывая звездный свет и суля ветер и волны? Положение оставалось очень опасным – всего лишь несколько утлых шлюпок, обменивающихся тонкими тревожными свистками. Она различила три разных свистка с разных направлений, а это означало, что выжили еще три офицера. Но судя по звуку, лодки были довольно далеко от них.

Похожие на светлячков огоньки четырех лодок постепенно сближались. Матросы налегали на весла, а Лоу отдавал распоряжения. Наконец они смогли разглядеть в свете фонарей крошечную флотилию.

– Три спасательные шлюпки и одна складная, – произнес Лоу. – Где же черти носят остальных? В чем дело? – хмуро окликнул он гребцов, вдруг переставших грести.

Один из матросов, отчаянно вглядываясь в темноту, ответил:

– Впереди что-то есть, сэр.

– Мы не можем останавливаться ради людей за бортом. Пока не можем. Мы вернемся.

– Это не человек, сэр. Это… это кажется, это лестница.

Лоу поднял фонарь повыше, и стали различимы смутные очертания какого-то крупного обломка.

– Обойдем, – сказал Лоу и отдал команду. – Правая, навались!

Поппи вглядывалась вперед, досадуя, что звезды, еще недавно такие яркие, теперь светили слишком тускло. Она была согласна с матросом: обломок был частью деревянной лестницы. Поппи видела, как труба упала на палубу, разбрасывая вокруг снопы искр и обломки надстроек. С такой же легкостью это могла оказаться и не лестница, а что-нибудь другое, но это не имело значения. Важно было то, что за верхнюю ступеньку цеплялся человек.

– Там есть выживший! – крикнула она. – Вы его видите? Он в белой рубашке.

– Мы вернемся за выжившими потом, – ответил Лоу. – Сначала выгрузим этих пассажиров.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь