Книга Гумберт Гумберт, страница 33 – Priest P大 (Прист)

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гумберт Гумберт»

📃 Cтраница 33

Глава VIII

– Пропавшую девочку зовут Цюй Тун, ей одиннадцать лет. Она была в автобусе с остальными детьми, потом по поручению учительницы запустила сигнальное устройство, а сама сбежала. Мы не знаем, куда она могла податься.

– Вызовите кинологов из участка Силин, – деловито ответил Ло Вэньчжоу. – Без паники. Такой маленький ребёнок не мог далеко уйти. Отправьте кого-нибудь успокоить её родителей. Похоже, девчушка смышлёная: если бы похититель узнал, что это она включила сирену, ей бы не поздоровилось.

Фэй Ду громко свистнул, чтобы привлечь внимание своих приятелей. Эти оболтусы смотрели на него снизу вверх и по первому зову бежали выполнять любые указания[17]. Накатавшись под проливным дождём, они едва успели высушить одежду и сразу рванули на помощь заложникам. Хотя их роль была чисто декоративной, они даже не видели похитителей, спасательная операция стала главным событием этого года. Молодые люди поспешили к Фэй Ду:

– Господин Фэй, чего ещё изволите?

– Этот парень из управления, – Фэй Ду указал на Ло Вэньчжоу и, сочтя это объяснение исчерпывающим, перешёл к делу: – Из автобуса пропала одиннадцатилетняя девочка. Я сейчас разошлю вам её фото. Кто не занят, поможете с поисками?

– Да без проблем! – Чжан Дунлай впервые сумел побороть свой страх перед капитаном, выпрямился, нахально улыбнулся и кивнул в знак приветствия: – Привет, капитан! Если вам что-нибудь понадобится, только скажите. Мы ж как семья, нужно выручать друг друга!

Ло Вэньчжоу смерил наглеца ледяным взглядом. Он слышал, что после недавнего скандала молодой господин Чжан просидел два месяца под домашним арестом и только недавно вырвался на волю. Сегодня он обрядился в жилетку на голое тело и штаны с модными дырками, на макушке пестрел ирокез из раскрашенных в разные цвета прядей, а на затылке был выбрит какой-то узор.

– Что у тебя на голове? – полюбопытствовал Ло Вэньчжоу.

Чжан Дунлай вытянулся по стойке смирно и доложил:

– Это иероглиф «терпение».

Капитан невольно проникся к юноше уважением: надо же, набрался терпения наконец!

– Капитан Ло, не волнуйтесь, я отлично знаю этот район! – заверил Чжан Дунлай. – На пятьдесят километров вокруг сплошь шикарные клубы, и самое страшное, что здесь случается, – это взятки. Из животных одни белки остались.

Он говорил правду. Район Силин славился своими элитными заведениями, случайные люди сюда редко заезжали, а уж тем более в такой ливень.

Никто особо не волновался: маленькая девочка не могла уйти далеко. Полиция действовала согласно протоколу: труп Хань Чэнчжэна упаковали в мешок, тяжело раненных учительницу Ху и Хань Цзяна увезли в больницу. Медики осмотрели детей и отпустили их по домам, проинструктировав родителей на тему психологических консультаций.

Вскоре прибыли вызванные из участка кинологи. Поисково-спасательная команда разделилась на несколько групп и приступила к работе. Компания под предводительством Чжан Дунлая примчалась на разноцветных кабриолетах, из которых в унисон звучала заглавная песня мультфильма «Милый козлик и Серый волк». Им поручили патрулировать дороги.

Профессионалы и любители действовали вполне слаженно и не мешали друг другу. Правда, от доносящегося со всех сторон «Не смотрите на меня свысока, потому что я козлёнок» вскоре начало подташнивать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь