Книга Полет птицы Пэн, страница 90 – Priest P大 (Прист)

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Полет птицы Пэн»

📃 Cтраница 90

Когда «Железная башня» появился у ворот, он казался раздраженным, но стоило ему понять, что посетителем был Мучунь чжэньжэнь, как его лицо немного смягчилось.

– Сяо Чунь? Что привело тебя сюда?

Это обращение так потрясло Чэн Цяня, что он едва не свалился с лошади, а по его коже побежали мурашки.

– Входите. – Вэнь Я окинул взглядом грандиозную процессию молодого господина Яня и нахмурился. – Вы всей семьей сопровождаете невесту в дом жениха?

Ли Юнь, Чэн Цянь и Хань Юань принялись хихикать, поглядывая на Янь Чжэнмина. Янь Чжэнмин ничего не ответил, он лишь вынул свой новый меч и, злобно усмехнувшись, хлестнул робкую лошадь Ли Юня по крупу. Бедняжка встала на дыбы и в истерике прыгнула вперед, всполошив захрюкавшую свинью, которая в свою очередь перепугала гулявших у ворот цыплят. Птицы разлетелись в стороны, и лошадь резво припустила галопом.

Янь Чжэнмин с важным видом и безнадежной печалью в сердце вошел в ворота самого убогого постоялого двора из всех, где ему когда-либо приходилось бывать.

Иллюстрация к книге — Полет птицы Пэн [i_029.webp]

Глава 24

Заурядная внешность обычного человека

В тот день молодой господин Янь больше не покидал свою хижину. Кроме того, он пропустил ужин, если, конечно, местные блюда можно было назвать едой.

Когда наступил вечер, он угрюмо перекусил прихваченными с собой десертами и попытался уснуть.

И хотя слуги убирали его жилище бесчисленное количество раз, Янь Чжэнмину все время казалось, что одеяло и подушка воняют, а неудобная кровать слишком жесткая. Кроме того, в хижине стояла убийственная духота, и никакие благовония не могли прогнать его мрачное настроение.

Это убогое место заставило молодого господина Яня засомневаться в выбранном жизненном пути. Не в силах больше терпеть, он поднялся с кровати, вознамерившись поквитаться с учителем.

Оставив слуг позади, Янь Чжэнмин метался по постоялому двору, как безголовый цыпленок.

Постоялый двор был таким убогим, а владелец так сильно напоминал бандита, что никто, кроме них, здесь не останавливался. Шагая по пустому двору с множеством покрытых соломой хижин, больше похожих на дома с привидениями, Янь Чжэнмин наконец обнаружил своего бедного учителя в самой дальней из них.

Но, заметив, что кроме Мучунь чжэньжэня в хижине находился и хозяин постоялого двора, Вэнь Я, Янь Чжэнмин не решился подойти.

Одно дело беспокоить учителя, когда тот один, но унижать его достоинство в присутствии других людей Янь Чжэнмин не хотел.

Однако он с таким трудом отыскал учителя, что теперь отказывался возвращаться ни с чем. Помедлив немного, Янь Чжэнмин сунул руку в карман и вытащил крыло цикады.

Конечно же, эту треклятую штуковину сотворил Ли Юнь. Проколов крыло в пяти местах, он протянул через дырки нить. Надевший это крыло на шею мог обмануть пять чувств других людей, став невидимым и незаметным.

Но едва ли Ли Юнь мог создать что-то действительно сложное. Пользы от этой игрушки было не очень много. Крыло работало, если владелец стоял достаточно далеко от цели и соблюдал осторожность, но вот заставить человека исчезнуть или стать полностью невидимым оно не могло.

Однажды, отчитывая Хань Юаня за кражу птичьих яиц, Янь Чжэнмин забрал этот удобный инструмент себе.

Он пробрался на другую сторону двора и перелез через покосившийся забор. Спрятавшись за домом, он принялся ждать ухода Вэнь Я, чтобы покинуть убежище и завязать с учителем спор.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь