Онлайн книга «Топить в огне бушующем печали. Том 1»
|
Авторство «Каталога гор и морей» приписывается мифическому императору Великому Юю (жил примерно в 2200 гг. до н. э.). Памятник известен в единственном списке-редакции собирателя, редактора, комментатора и поэта Го Пу (276–324 гг. н. э.). Проблема датировки памятника до сих пор не решена и представляет собой трудную задачу, зависящую от общего подхода к нему и понимания его характера. Впервые «Каталог гор и морей» упоминается в «Ши цзи» («Исторических записках») Сыма Цяня (145–87 гг. до н. э.). Гуань – мужская заколка, которая собирает волосы на макушке в пучок. С. 9. Меридиан – в традиционной китайской медицине область циркуляции ци в теле, линия, на которой расположены биологически активные точки (зоны на теле, энергетически связанные с органами и системами организма человека). Анатомического и гистологического субстрата не имеет. Ци – одно из базовых понятий в китайской философии, боевых искусствах и медицине. Определяется и как первоматерия, и как первоэнергия, из которых состоит все сущее. Также это жизненная энергия в любом организме. Предполагается, что ци непрерывно циркулирует и творит все вещи в мире, постоянно меняя свои состояния. Поэтому управлять ци в собственном теле (и ее потоками извне) – значит менять мир, положение вещей, исцелять болезни, восстанавливать части тела вплоть до возможности обрести бессмертие. Часть 1. Безумец 001 С. 15. После пожара муравьи да медведки все равно уцелеют. – Авторская пословица, означающая, что ничтожества выживут при любом раскладе. Пригород столицы Юнъань… – Здесь и далее используются крайне распространенные в Китае географические названия и понятия, не соответствующие реальной географии регионов. Автор многократно намекает и указывает, что действие происходит в альтернативном Китае, скорее всего, в альтернативной КНР, где город Юнъань назван столицей. Само название города можно перевести как «Вечное спокойствие». Природный заповедник Сишань – выдуманный природный заповедник. Скорее всего, автор вдохновлялась национальным живописным районом Сишань, он расположен в западном пригороде Куньмина, на берегу «высокогорной жемчужины» озера Дяньчи. Малый храм – храм, построенный в честь супруги основателя династии. С. 18. Демоны-яо (яогуай) – китайский термин, обозначающий нечистую силу: демона, призрака или чудовище. В эту группу нечисти также входят духи замученных животных, жаждущие мести, и падшие небесные существа, которые приобрели магические способности через практику дао. Главная цель таких существ – обретение бессмертия и божественности. С. 19. Байфумэй – «белокожая, богатая, красивая», сленг, означающий успешных богатых женщин с ослепительно красивой внешностью, идеальной фигурой и совершенно одиноких. Обычно подразумеваются девушки из сливок общества, имеющие богатых родителей, лучшее образование и место в крупной компании. С. 22. Линия огня и грома – здесь имеются в виду сверхъестественные умения, связанные с управлением огнем и молнией. Группировка стихий отражает специфическое понимание родственности этих природных сил в Китае. Также записывается «гром», а не «молния», в честь божества грома Лэйгуна (см. прим. ниже – от ред.), крайне популярного в мифологии Китая. Кроме того, выбор в пользу «грома» сделан для того, чтобы отразить еще одну классификацию стихий, связанную с восемью триграммами Фуси (см. прим. ниже – от ред.), где «огонь» и «гром» представлены как стихии. В представлении китайцев гром несет такой же поражающий эффект, как и молния, поэтому в оригинальных описаниях той же кары небесной на голову отступнику обрушиваются и гром, и молнии. |