Онлайн книга «Топить в огне бушующем печали. Том 1»
|
С. 79. Час цзы – первый большой час суток, период с одиннадцати вечера до часу ночи. 006 С. 84. …«ниже Единственного, но выше тьмы». – Или «ниже императора, но выше десяти тысяч человек». Крылатое выражение, с помощью которого намекают на роль первого министра и на степень его власти. С. 86. Тысяча ли — в прямом значении – 500 км, в переносном – просто очень большое расстояние. С. 87. «Фэншэнь» – китайское божество ветра, которое стремительно перемещается по небу. С. 88. «Баоюй» – в пер. с кит. «ливень». «Фэнлэйюй» – в пер. с кит. «ветер, гром, ливень». С. 90. Час сюй – большой час суток, период с девятнадцати часов вечера до двадцати одного ноль-ноль. 007 С. 98. Дунчуань – район городского подчинения, похоже, вдохновлен реальным районом городского подчинения городского округа Куньмин провинции Юньнань. Цзинхуа Шуйюэ – в пер. с кит. «цветы в зеркале, луна в воде», так говорят о миражах, о чем-то призрачном и обманчивом. С. 104. Уездная больница – в настоящее время в КНР существует пять уровней местного самоуправления: провинция, округ, уезд, волость и деревня, у каждого есть свои административные здания. 009 С. 123. ..сумел продвинуть его вперед на два цуня. – Примерно на 7 см. 010 С. 129. Медаль «За заслуги перед Родиной» III степени – государственная награда КНР, одна из высших военных наград, присуждается тем, кто внес большой вклад в выполнение боевых задач, проявил отвагу, стойкость, умение координировать действия, оказывать взаимовыручку и т.д. С. 132. Политическая экспертиза – система проверок, которые должен пройти кандидат на госслужбу после успешной сдачи экзамена. Запрашивается его характеристика с учебы, работы, проверяющие могут сами выехать туда и побеседовать с коллегами; соискатель и его родственники не должны иметь судимостей и даже административных дел. С. 136. «Ядовитый таз» – аллегория для традиционной китайской казни, при которой преступника сбрасывали в яму с ядовитыми змеями и насекомыми. 011 С. 143. …железный обруч на лбу. – Метафора, связанная с китайским классическим романом «Путешествие на Запад» (опубликован в 1590-е годы без указания автора, в XX веке утвердилось мнение, что написал его книжник У Чэнъэнь). В нем говорится, что монах Сюаньцзан в своем путешествии контролировал царя обезьян Сунь Укуна с помощью железного обруча на голове последнего. Едва Сунь Укун выказывал неповиновение, как Сюаньцзан особым заклинанием сжимал обруч. С. 148. «Радостные проводы» – понятие из сочинения Сюй Кэ (1869–1928 гг.) «Цинбай лэйчао» («Сборник неофициальных историй Цинского времени»), датирован 1916 г. В сборнике помимо прочего приводятся условия, при каких можно считать похороны человека «радостными проводами»: большая и зажиточная семья, добрые дела при жизни, возраст старше семидесяти лет и смерть от естественных причин без предшествующей болезни. 012 С. 153. Казнь «тысячи надрезов» или линчи – одно из самых жестоких наказаний в Древнем Китае. При ней обреченного на смерть привязывали к некоему подобию креста и понемногу срезали плоть в зависимости от того, какой нож брался из корзины. Для каждой части тела выделялся свой инструмент, который могли брать наугад. После среза мышц надрезали суставы, конечности, после чего добивали резким ударом в сердце. В зависимости от тяжести преступления казнь могла длиться пять минут, а могла растягиваться на часы. Количество пожалованных порезов тоже разнилось: шесть надрезов – милосердная смерть, более трехсот – кара за особо тяжкие грехи вроде мятежа и отцеубийства. |