Онлайн книга «Усмиритель душ. Том 1»
|
– И ты обратилась к Часам перерождения. – Я сама себе казалась сумасшедшей, но мне так хотелось поверить в чудо… И они ответили мне. Чего мне бояться? Я молода. Может, мне предначертано прожить сто лет, и половина этого срока – уже немало! Впереди целая жизнь, отчего бы не поделиться ею с бабушкой? Если смертным нельзя пользоваться этими Часами, как они оказались у меня в руках? Почему исполнили моё желание? На несколько секунд в комнате повисла тишина, а потом заговорил Палач: – Потому что в тот момент ты отчаянно желала вернуть бабушку к жизни. Порой одного желания достаточно, и всё же это не делает твой поступок правильным. Глаза Ли Цянь покраснели, и она быстро перевела упрямый взгляд в сторону, словно скрывая обиду. – Да, я простая смертная, – глухо произнесла девушка. – Судьба меня не балует. Единственный близкий человек умер. Родители меня ненавидят. На мои старания всем плевать. Из кожи вон лезу, чтобы оплатить учёбу, но не могу найти приличную работу в Лунчэне. Со стороны я выгляжу жалко? Наверное, и впрямь не стоило пытаться спасти бабушку. Надо было просто умереть вместе с ней. – Она почти перешла на шёпот. – Я как черепаха, которая еле-еле ковыляет по земле. Кто-нибудь пройдёт, пнёт легонько, и вот я уже лежу вверх тормашками и барахтаюсь без толку. Никто не помогает мне встать, все лишь равнодушно наблюдают за моими мучениями, а когда мне наконец удаётся перевернуться, я получаю очередной пинок, который разом перечёркивает все усилия. Забавно, да? В девушке вовсю бурлили обида и негодование, как бы она ни пыталась их унять. Лицо Го Чанчэна вспыхнуло. Он не мог похвастаться ни умом, ни трудолюбием, но в отличие от Ли Цянь устроился на хорошую работу. Стажёр встал и учтиво, даже немного заискивающе сказал: – Я… Я налью тебе воды. Студентку захлёстывали эмоции, так что она не обратила на него никакого внимания. – Часы перерождения откликнулись на твой зов, и бабушку удалось спасти, но её состояние оставляло желать лучшего. За ней ухаживала ты? – А кто же ещё, – равнодушно подтвердила Ли Цянь. – Чтобы не потерять лицо, родители перевезли её в город, но больше ничем не помогали. Они сказали, что уже и так пошли на жертву… – Получается, ты совмещала учёбу с работой и ещё в одиночку заботилась о бабушке. Да уж, тяжело тебе пришлось. Линь Цзин удивлённо взглянул на начальника. Он думал, что цель разыгранного ими спектакля – уличить девчонку во лжи и вытащить из неё информацию, но теперь уже не понимал, чего пытается добиться Чжао Юньлань. Го Чанчэн подал Ли Цянь тёплой воды. Девушка постаралась успокоиться и взяла стакан, но дрожь в руках выдавала её истинные чувства. – Раньше бабушка поднималась в полпятого, чтобы приготовить мне завтрак. Но с каждым днём ей становилось всё хуже, болезнь отнимала её у меня, – сказала Ли Цянь чуть погодя. – Однажды у неё выкипело молоко, а она даже не заметила. Пламя погасло, но газ продолжал идти. Только чудом всё обошлось. После этого случая я запретила бабушке готовить, но она не послушалась: на следующий день опять встала к плите. Вот и пришлось с тех пор просыпаться пораньше вместе с ней. После завтрака я уходила по делам: учёба, работа, стажировка. Но, что бы ни случилось, в обед всегда садилась на автобус и возвращалась домой, чтобы приготовить для неё еду, накормить и дать лекарства. На эти дела уходило около часа. Сама поесть я не успевала и уезжала обратно голодной. Вечером всё тоже крутилось вокруг неё. Я пыталась заниматься, но она постоянно что-то бубнила, отвлекала меня – приходилось ждать, пока она уснёт, чтобы наконец сесть за учёбу. Обычно это случалось часам к десяти, когда сил уже почти не оставалось. Бывало, я засыпала прямо на столе. |