Онлайн книга «Сладкая месть»
|
Франт завёл машину и быстро развернулся. — Ты прав, сработало идеально. Таша шмыгнула носом и посмотрела на заднее сиденье. — Я же говорила тебе. — Что за чертовщина? — спросила Лейни, оглядываясь в поисках какого-нибудь оружия. Шок сузил мир до размеров туннеля. — Тебе понравились мои записки? — спросил Франт, его глаза заблестели в зеркале заднего вида. Осознание ударило Лейни по лицу. — Они были от тебя? Как давно ты в городе? — Переехал со своей Ташей, хотя действительно ехал в Сиэтл работать репортёром. Но я остаюсь с Таш, когда могу. Он провёл костяшками пальцев по щеке Таши. — Пара, которая играет вместе, остаётся вместе, ты же знаешь. Мысли Лейни закружились, и она попыталась сосредоточиться. — Я не понимаю. Таша, ты его напарница? Таша взглянула на Франта, прежде чем снова повернуться к Лейни. — Я была его напарницей почти восемь лет. Мы обнаружили, что у нас есть общие интересы. И радуем друг друга. Франт хихикнул и прикрыл рот рукой. — Это потрясающе, сахарная мамочка. Просто потрясающе. — Мой мальчик. — Таша улыбнулась. — Восемь лет? Сколько тебе, около двадцати? — Лейни вжалась в сиденье как можно глубже. — Двадцать два, — почти пропел Франт. — Мне было четырнадцать, когда Таша спасла меня. Ей было двадцать пять, а она уже так много знала. — Глупый мальчишка прятался от пьяного отца и однажды ночью заглянул ко мне в окно. — Губы Таши изогнулись в доброжелательной улыбке. — Франту было так одиноко, и я спасла его, пригласив войти. Франт хлопнул в ладоши. — Такое шоу. — Он снова положил руку на руль. — Таша многому может научить… Она годами учила других. — Я не настолько стара, — возразила Таша. — Ты само совершенство. — В глазах Франта засветилось обожание. — Да. — Таша откинулась на спинку. — И я всегда хотела, чтобы мои дети учились, но ничего не вышло. Эндометриоз. — Ярость и боль сквозили в её словах. Франт вздохнул. — Мне так жаль, любовь моя. Ты заслуживал лучшего. — Точно. — Таша фыркнула. — Но ты заполняешь дыры в моей жизни, красавчик. Странно. Странно грустно от того, что они помогли друг другу злом. Подождите. — То есть, вы выслеживаете женщин и убиваете их вместе? Как такое возможно? — Страх наполнил Лейни, скручивая живот. — Да. Для нас развлечение наблюдать и охотиться. — Таша вытерла слюну с губ. — Меня не волнует насилие, но радует Франта, поэтому я держу женщин, если нужно. — Затем я бью их до тех пор, пока они не перестают дышать. — Ноздри Франта раздулись от возбуждения. К горлу Лейни подступила желчь. — Почему женщины в городах с такими названиями? Таша повела плечом. — Когда мы приехали, показалось это таким забавным. Ну, и так пошло. А почему нет? Лейни покачала головой, чтобы собраться с мыслями. — Ты напала на меня в переулке, когда Франт был с Мэттом в баре. — Ага. — Таша хлопнула в ладоши. — Мы решили, что Мэтт станет хорошим алиби для Франта, а я бы забрала тебя с собой. Но глупый Мэтт слишком рано выбежал на улицу. — Она надула губы. — Мама, ты пыталась. — Франт похлопал её по руке. Ещё одно осознание поразило Лейни. — Почему ты убил Грега? Франт рассмеялся. — Грег сфотографировал, как я охочусь на тебя… за неделю до того, как должен был приехать в город. Этот парень пытался преследовать тебя — у него была куча твоих фотографий. Как только нашёл фото, разобрался с ним. |