Онлайн книга «Горячий камушек»
|
— Означает ли это, что мы должны вломиться в тюрьму? — поинтересовался Чефвик. — Туда и обратно, — уточнил Келп. — Мы надеемся, — сказал Дортмундер. Чефвик несколько озадаченно улыбнулся и пригубил свой шерри. — Я никогда не думал, что мне придется проникать в тюрьму, — сказал он. — Это поднимает ряд интересных вопросов. — И вы хотите, чтобы я вел машину, а? — подал голос Мэрч. — Точно, — подтвердил Дортмундер. Мэрч насупился и отпил целый глоток пива. — Что-то не так? — спросил Дортмундер. — Я сижу в машине поздно ночью около тюрьмы, двигатель на холостом ходу. Я как-то не могу вжиться в ситуацию. Для меня она не поднимает никаких интересных вопросов вообще. — Если мы не сумеем это, — сказал Дортмундер, — мы не будем этого делать. — Мэрч, никто из нас не хочет попадать в эту тюрьму больше чем на минуту-другую. Если дельце потянет на годы, не беспокойся, мы тут же выкинем его за борт, — попытался втолковать ему Келп. — Просто я должен быть осторожным, вот и все. Я — единственная поддержка для матери, — возразил Мэрч. — Разве она не водит такси? — удивился Дортмундер. — На это не проживешь, — сказал Мэрч. — Она занимается этим, чтобы выбраться из дома, пообщаться с людьми. — Что же это за тюрьма? — спросил Чефвик. — Мы все отправимся туда, рано или поздно, — сказал Дортмундер. — Тем временем, вот что у меня есть. Он начал расстилать на столе содержимое трех конвертов. 5 На этот раз Келпа провели в другую комнату, но он сказал: — Эй! Подождите минутку! Человек цвета эбенового дерева с длинными тонкими пальцами обернулся, стоя в дверях, его лицо ничего не выражало. — Сэр? — А где же бильярд? По-прежнему никакого выражения. — Сэр? Келп сделал несколько движений, как человек, оперирующий кием. — Стол для бильярда, — сказал он. — Бильярд. Зеленый стол с дырками по краям. — Да, сэр. Он в другой комнате. — Именно, — сказал Келп. — Как раз та комната, которая мне нужна. Ведите меня туда. Эбеновый человек, казалось, не знал, как к этому отнестись. Его лицо было все так же лишено выражения, и он просто стоял на пороге, не предпринимая ничего. Келп подошел к нему и произвел несколько подталкивающих жестов. — Пошли, — сказал он. — Мне охота позакатывать шарики. — Я не уверен… — Я уверен, — прервал его Келп. — Не стоит беспокоиться об этом, я вам точно говорю. Просто ведите меня туда. — Да, сэр, — сказал эбеновый человек с сомнением в голосе. Он прошел в комнату с бильярдом, закрыл за Келпом дверь и удалился. Келп решил сыграть обычную игру. Он уже уложил двенадцать шаров всего при четырех промахах и прицеливался к следующему, когда вошел майор. Келп положил кий на стол. — Хай, майор. Принес новый список для вас. — Давно пора, — сказал майор. Он хмуро глядел на бильярд и, казалось, был чем-то раздражен. Келп сказал: — Что вы имеете в виду под этим «давно пора»? Мы потратили меньше трех недель. — В прошлый раз это заняло меньше двух недель, — напомнил майор. — Майор, они не охраняют Колизеи так, как охраняют тюрьмы. — Мне известно лишь, — сказал майор, — что к настоящему моменту я выплатил три тысячи триста долларов зарплаты, не считая стоимости материалов и оборудования, и у меня до сих пор нет ничего взамен. — Так много? — Келп покачал головой. — Растет, как гора, верно? Ну, вот ваш листок. — Благодарю вас. |