Книга Малыш Джимми, страница 67 – Дональд Уэстлейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Малыш Джимми»

📃 Cтраница 67

Позади перевязанной головы Джона Мэй махала рукой, давая понять, что с Дортмундером лучше не спорить. Пожав плечами, Энди добавил:

— Ты начальник, Джон, я это всегда говорил.

— Вот и отлично, — и Дортмундер расправил плечи, делая вид, что хочет сесть более прямо. — Теперь. Мы не можем доставить ребенка домой, потому что каждый коп из Нью-Джерси мечтает нас поймать. Мы поедем в Нью-Йорк. Дадим ребенку жетон на метро и высадим неподалеку от центра. С одним лишь жетоном он не сможет вызвать блюстителям закона. Все, что он сделает, это сядет в поезд или автобус, а мы выиграем время.

— А почему мы не можем покончить со всем этим сегодня вечером? — спросила мама. — Подвезем его в город, там и оставим, а я смогу нормально выспаться в своей постели, приготовить себе что-нибудь вкусненькое и сходить в туалет.

— Куда пойдет ребенок ночью? Или ты собираешься оставить мальчишку одного ночью и в центре города? Какие-нибудь сексуальные извращенцы придут и убьют его, и это ляжет черным пятном на нашу чистую совесть. Завтра он пойдет в офис отца или в Централ Парк Вест, да куда угодно, — обосновал Дортмундер.

— Конечно, — согласился Джимми. — Меня устраивает.

Дортмундер ткнул пальцев в него:

— В твоей помощи я не нуждаюсь.

— Джон, мальчик просто согласился с тобой, — заступилась Мэй.

— Пуская, но я не нуждаюсь в этом, — Джон знал, что зря наругал ребенка и это разозлило его еще больше. — На чем я остановился? Да. Отвезем его завтра, отпустим, после избавимся от автомобиля и все поедем по домам. Конец. Завершено.

Келп покачал головой:

— Но это противоречит задумке Ричарда Старка.

— А у меня все сошлось. Я устал от противоречий.

— Замечательно, — отозвалась мама. — Еще одна ночь в «Антарктик Хилтон».

— А что, если мы просто выпустим мальчишку неподалеку от его дома? Я имею в виду сегодня, — спросил Марч.

— Нет. Он сразу же вызовет копов. До Нью-Йорка шестьдесят миль. Они узнают, куда и как мы поедем. Ничего не выйдет.

— Есть еще один вариант, — отозвался Марч. — Я случайно заметил, что около полумили по дороге к дому мальчика нет вообще таксофонов. Ни автозаправочных станций, ни магазинов, ни баров — ничего, только пара ферм и частных имений. Ты в курсе как там строго относятся к чужакам. Просто так подойти к ним после наступления темноты мальчишка не сможет. На него запросто может напасть собака, ты знаешь это.

— Верно, — согласился Джимми. — На Хэллоуин меня сопровождал Морис.

— Не вмешивайся, — приказ мальчику Дортмундер, а Марчу сказала: — И все равно, это даст нам преимущество на минут пятнадцать, не больше. В Джерси я так просто не исчезну, в Нью-Йорке — без проблем. Вот так, — и он щелкнул пальцами.

— Стэн, — начала мама, — все нормально. Он действительно прав. Я смогу потерпеть еще одну ночь. Я даже уже немного привыкла к этому месту.

— Как насчет отца мальчика? — спросила Мэй.

— А что с ним? — уточнил Дортмундер.

— Он будет ждать Джимми. Думаю, нам стоит позвонить ему, чтобы он не волновался всю ночь.

— Ты права. Стэн, ты, мама и Энди отвезите мальчика к телефонной будке, пускай поговорит с отцом, но убедитесь, чтобы он не сболтнул лишнего.

— О, Боже, — вздохнул Джимми. — Пойду за курткой.

Все смотрели, как мальчик побежал наверх.

— Знаете, я буду скучать по малышу, — призналась Мэй.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь