Онлайн книга «Утонувшие надежды»
|
Сидящие у стола озадаченно переглянулись, пожали плечами, и наконец Джон сказал: — Договорились. — Вот и хорошо, — продолжал Даг, и в его голосе послышалось облегчение. — Теперь я готов продолжать. Покажите еще раз вашу модель, и я составлю план спасательных работ... — Чего? — прервал его Джон. — Спасательные работы, — сказал Даг. — Разве не о них идет речь? Нам предстоит извлечь предмет со дна водохранилища. Типичная спасательная операция. — Ну вот, видите? — Энди расплылся в довольной улыбке. — Стоит лишь найти нужного специалиста, и тут же появляются соответствующие словечки и все такое прочее. — Я и так знаю, что такое спасательные работы, — недовольным тоном проговорил Джон. — Из той самой книги. Из «Морских спасательных работ». — Отличная книга, — заметил Даг. — Я не расслышал твоих слов насчет спасательных работ, — сказал Джон. — Ты говорил совершенно невнятно. Но я с тобой полностью согласен. Нам предстоит спасательная операция, так что давай ближе к делу. Они перешли к делу, и на сей раз Даг сумел в полной мере оценить компьютерную модель и указать несколько затруднений, с которыми предстояло столкнуться в будущем. — Ну, и как вы собираетесь искать ящик, зарытый на поле? — спросил он. — Уж не намерены ли вы перекопать этот участок от края до края, находясь под водой? — Том указал нам ориентир, — раздраженно ответил Джон. — К тому же у нас будет с собой острие, которым мы его нащупаем. — Прекрасно, — иронично заметил Даг. Теперь, когда начался разговор на привычные ему темы, он позабыл о своих страхах и неуверенности, обретя незаметно для самого себя заносчивую и самонадеянную повадку. В ответ на слова Джона Даг покачал головой и спросил Уолли: — И где он находится, этот ваш ориентир? Уолли рассказал ему о трех фонарях, при помощи которых Том отметил местоположение зарытого тайника, и Даг спросил: — Ты можешь рассчитать точное расстояние от ящика до задней стены библиотеки? — Разумеется. — Не собираешься ли ты отмерить его шагами? — ехидно осведомился Джон. — Я возьму с собой веревку, длина которой равна расстоянию от стены до ящика, — сказал ему Даг. — Соображаешь? — Умгу, — отозвался Джон и больше не вмешивался в разговор, давая Дагу возможность полностью ознакомиться с задачей. Наконец Уолли втолковал Дагу все, что знал сам, и тот отошел от компьютера со словами: — Теперь мне все ясно. — Ты можешь это сделать? — спросил Энди. — Могу. — Вот и хорошо, — сказал Энди. — Но без лодки не обойтись, — добавил Даг. — Это водохранилище, черт побери, — сказал Энди. — Плавать по нему на лодках запрещено. Даг нахмурился. — Вот уж не думал, парни, что вы так боитесь нарушить закон, — ответил он. — Энди хотел сказать, что нашу лодку никто не должен видеть, — пояснил Джон. Даг пожал плечами. — В таком случае придется работать ночью, когда небо заволокут облака. Поплывем на резиновой лодке с маломощным мотором. — Лодка с мотором? — удивился Джон. — Но мы не хотим, чтобы нас услышали. — Не услышат, — заверил его Даг. — Основная идея состоит в том, чтобы спуститься к нужному месту сверху, а для этого нужна лодка. — Лодка с мотором влетит в копеечку, — предупредил Джон. — Пара кусков. — Даг пренебрежительно отмахнулся. — Лодка с мотором, я имею в виду. Помимо этого нам потребуется кое-что еще. На сумму в четыре-пять тысяч. |