Книга Дорога к гибели, страница 75 – Дональд Уэстлейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дорога к гибели»

📃 Cтраница 75

Время/ Имя/ Должность/ Последнее место работы

10:30/ Уоррэн Джилетт/ шофер/ Джер Крамби (актер)

11:00/ Джудсон Своуп/ охранник/ Секьюритек

11:30/ Джон Рамзи/ дворецкий/ посольство Восткойека

12:00/ Фредрик Блэнчард/ секретарь/ посольство Восткойека

— Я все про вас знаю, — выдал Уоррэн Джилетт.

Не зная, как правильно на это реагировать, Холл только и смог выдавить:

— Правда?

— Джер просто без ума от ваших авто, — пояснил Джилетт.

— Ох. Авто. Актер!

— Точно.

— Ему было известно о моей коллекции?

Холлу очень нравилась сама мысль об этом.

— О, конечно, — улыбнулся Джилетт.

Джилетт был открытым, веселым парнем с копной рыжих волос, в общем-то похож на шофера, хоть и без фуражки на голове, которую он держал сложенную пополам в руках.

— Джер всегда говорил, — сказал он Холлу, — что самой большой минус жизни на Централ Парк Вэст — это то, что там нет места держать несколько машин. А Джер очень любит машины.

— Да, конечно.

— Это была одна из причин, почему он переехал на побережье, — подытожил Джилетт, — чтобы было достаточно простора для нескольких авто.

— Мудрый человек.

— Хотя у него не такая крутая коллекция, как ваша, и он знал, что ему до вас далеко.

«А мне нравится, как проходит собеседование», — подумал про себя Холл.

— Я бы мог ему давать некоторые советы время от времени, — с некой гордостью в голосе сказал он.

— О, я думаю, он был бы только рад, — ответил Джилетт.

Наклонившись к Холлу поближе, словно собирается рассказать ему что-то чрезвычайно секретное, он произнес:

— Откровенно говоря, я очень надеялся, что хотя бы часть моей работы будет заключаться в том, чтобы водить одну из этих малышек.

Холл расплылся в улыбке.

— Можете на это рассчитывать, — сказал он, улыбаясь во весь рот.

* * *

Когда Холл только взглянул на Джудсона Своупа, он сразу понял: хочу быть под его прикрытием. Большая груда мышц, с головой, словно головка артиллерийского снаряда, и топал Своуп с таким звуком, словно он даже не мебель тащит за собой, а как будто он сам и есть мебель.

— Присаживайтесь, — любезно пригласил Холл, скорее больше потому, что на ногах Своуп смотрелся уж слишком пугающе.

Своуп сел — стул под ним жалобно застонал, но не посмел хрустнуть — и сказал:

— Вижу у вас тут уже есть кое-какая охрана.

— Приходится, — выдохнул Холл.

— У меня тут много ценных коллекций, музыкальные шкатулки…

— Я знаю, что вы сделали.

— А!

Холл отчаянно пытался прочитать по лицу этой каменной глыбы, что он имел ввиду. Но его лицо не выражало абсолютно никаких эмоций.

— Предыдущий парень, — попытался оправдаться он, — кажется, ничего не знал, может быть…

— Водители никогда ничего не знают.

— Так и есть, даже если отправляешься с водителем в дальний путь.

Но, ох, моя история, она вас не смущает?

— Лично мне вы ничего плохого не сделали.

Слава тебе Господи. Очень неуверенно улыбнувшись, Холл сказал:

— Вот и хорошо.

А теперь, ух, давайте, ох, давайте посмотрим… — он начал копошиться в бумагах, в основном потому, что нервничал из-за Своупа, потом, наконец, он нашел нужные документы, которые прислало агентство Генри Купера: отчет из ФБР, отчет от судьи по делам о банкротстве, чистое карантинное свидетельство от государственной полиции Пенсильвании и история с последнего места работы мистера Джудсона Своупа. Если подумать, почему такой мужчина, как этот, был свободен?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь