Онлайн книга «Приключение — что надо!»
|
Тот безразлично кивнул. — И самое главное, мы действительно сможем это сделать, — он вновь взглянул на Джо. — Ты меня не слушаешь? Джо заворочался на сиденье, устраиваясь поудобнее. — Ради бога, Том, я с ног валюсь. Они въехали в мидтаунский тоннель. — У тебя есть мелочь? — спросил Том. Пока Джо ощупывал карманы, Том остановил машину у будки контролера. — У меня только доллар, — сказал Джо, передавая Тому потертую бумажку. — Благодарю, — Том отдал ее контролеру, взял сдачу и положил монеты на ладонь Джо, который несколько секунд смотрел на них, будто не зная, что это такое. — Как тебе нравится такая работа? — спросил Том, когда они отъехали от будки. — Не хочу я никакой работы, — Джо сунул монеты в нагрудный карман. — Стоишь целый день и только собираешь деньги. — Кое-что перепадает и им, — заметил Джо. — Да, но в конце концов их ловят. Джо повернулся к Тому. — А нас не поймают? — Нет, — твердо ответил Том. Джо пожал плечами и отвернулся к окну. — Разница в том, что мы провернем все за один раз, — добавил Том. — Одно ограбление, и дело с концом. Я еду в Тринидад, а ты — в Монтану. — Саскачеван, — ответил Джо. Том вырулил в третий ряд, обгоняя грузовик. — Что? Несмотря на усталость, Джо начало передаваться возбуждение Тома. — Я хочу увезти семью из этой страны. — И куда ты поедешь? — В Саскачеван. Это в Канаде. Там дают землю любому, кто хочет стать фермером. Том рассмеялся. — А что ты знаешь о сельском хозяйстве? — Гораздо меньше, чем буду знать в следующем году. Я действительно думал о том, чтобы собрать вещи, посадить жену и детей в машину и уехать в Канаду. Надеюсь, что «плимут» не сломается до того, как мы пересечем границу. — С миллионом тебе не придется копаться в земле, — ответил Том. Джо покачал головой. — Иногда мне кажется, что мы все-таки провернем это дело. Том нахмурился. — Что с тобой? Ты его уже провернул. — Ты имеешь в виду винную лавочку? — А что же еще? — Это совсем другое. Это… — Мелочь, — подсказал ему Том. — А нам пора мыслить по-крупному. Знаешь, что я видел у Вигано? — Что? — Собственный кегельбан. Прямо в доме. — Кегельбан? — удивился Джо. — Настоящий кегельбан. С одной дорожкой. В подвале. Джо ухмыльнулся. — Сукин он сын. — Вот и скажи ему, что преступления не дают дохода. Джо согласно кивнул. — И он говорил тебе об облигациях? — На предъявителя. Несколько десятков листков бумаги. Джо полностью пришел в себя, забыв про двойную смену. — Расскажи мне обо всем. Что ты сказал? Что он ответил? Как выглядит его дом? ДЖО По-моему, Бродвей между семидесятыми и восьмидесятыми улицами — единственная часть Манхэттена, которая чего-то стоит. Пауль и я частенько патрулируем здешние места на машине, и мне это даже немного нравится. Люди тут выглядят, может быть, чуть безобразнее обычного, но это, по крайней мере, человеческие существа — не то, что отребье из Виллидж или нижнего Ист-Сайда. Нам предписано патрулировать перекрестки Вест-Энд авеню, Колумб авеню, Амстердам авеню и Западную Сентрал-Парк авеню, но, если за рулем сижу я, меня так и тянет на Бродвей. Если, конечно, я не развлекаюсь ездой или раздачей штрафных квитанций. В этом случае я еду на Генри Гудзон Парквэй. Спустя два дня после разговора с Томом о Вигано мы с Паулем ехали на юг по Бродвею. Машину вел я. Вдруг впереди, на расстоянии в полквартала, распахнулась дверь скобяной лавки, и на тротуар выкатились двое мужчин кавказской наружности. Один был маленький, толстый, лет пятидесяти, в серых рабочих штанах и белой рубахе с закатанными выше локтей рукавами. Второму было лет двадцать с небольшим; высокий, стройный, в армейских ботинках, брюках защитного цвета и жокейской курточке. Сначала я видел только, что они боролись, сцепившись и кружа, будто в танце. |