Онлайн книга «Приключение — что надо!»
|
Пауль тоже заметил их. — Вон, гляди! — сказал он, показывая пальцем. Я дал газу и, когда мы приблизились, нажал на тормоз. Теперь я разглядел в одной руке у молодого парня маленькую сумочку на молнии, а в другой — крошечный пистолет, рукоятью которого он норовил оглушить коротышку, вцепившегося в пояс его штанов. На тротуаре было полным-полно прохожих, но они, как это обычно бывает, сторонились дерущихся. Мы с Паулем выскочили из машины одновременно. Он был ближе к тротуару, а мне пришлось обежать капот машины. Высокий парень наконец вырвался из рук коротышки. Тот по инерции сделал пару шагов и со всего маху сел на землю, когда высокий оттолкнул его. Заметив наше приближение, он навел на нас пистолет. — Брось! Брось его! — заорал я. Вдруг этот сукин сын выстрелил. Два раза. Краем глаза я увидел, что Пауль падает, но мне надлежало сосредоточить все внимание на парне с пистолетом, который повернулся и побежал по тротуару в южном направлении. Я ступил на тротуар, упал на левое колено, а в правое уперся локтем. Пригодились-таки многолетние упражнения. Я прицелился в его зеленую жокейскую куртку, потом взял на мушку ноги. Но на тротуаре было битком народу, в прицеле мельтешили лица и тела, а у парня хватило ума бежать зигзагами. — Проклятье! — прошептал я, когда он скрылся за углом. — Проклятье! Я поднялся на ноги. Пожилой кавказец у входа в лавку тоже вставал. Пауль навзничь лежал на тротуаре и барахтался, пытаясь сесть. Он напоминал перевернутую на спину черепаху. Я пошел к Паулю, засовывая пистолет в кобуру, и склонился над ним, как раз когда ему удалось сесть. У Пауля был такой вид, словно он не понимал, где находится. — Пауль, — позвал я. — Иисусе, — проговорил он. — Иисусе… Левая штанина у него промокла и потемнела от крови. Пуля попала в бедро. — Ляг, — сказал я и толкнул его в плечо. Но Пауль ничего не соображал. Он не слышал или не понимал меня. Он просто сидел с разинутым ртом и медленно хлопал глазами. Я снова выпрямился, повернулся к патрульной машине, и тут старик схватил меня за руку. Когда я вырвался и взглянул на него, он заорал: — А деньги! Деньги-то как же? Я был готов убить его. — Заткнись ты со своими деньгами! — завопил я и бросился к машине, чтобы позвонить в участок. Глава 8 Том, в плавках, косил лужок, когда к нему подошел Джо с двумя открытыми банками пива. — Эй, Том, — позвал он. Том оторвался от косилки. Его лицо и тело блестели от пота. — Что? — Передохни. Том указал на пиво. — Это мне? — Я даже открыл банку, — Джо улыбнулся, передавая ее Тому. — Пойдем искупнемся. Дети как раз убежали. Том глотнул пива, и они направились к бассейну. В жаркий июльский день голубая вода так и манила к себе. — Фильтр работает? — спросил Том. — Тс-с, — Джо приложил палец к губам. — А то он услышит тебя. Допив пиво, они залезли в прохладную воду. — Послушай, Джо, а как насчет жен? — неожиданно спросил Том. — Что? — Джо не понял вопроса. — Что мы скажем женам? — А, ты имеешь в виду ограбление? — Естественно. Джо пожал плечами. — Ничего. — Ничего? Я не в курсе твоих взаимоотношений с Грейс, но если я скажу Мэри, что мы едем в Тринидад, она захочет знать почему. — Она и узнает. Перед самым отъездом. Тогда мы им скажем, откуда денежки. Том все еще колебался. Иногда, особенно по ночам, его так и подмывало рассказать обо всем Мэри, выяснить, что она думает по этому поводу. |