Онлайн книга «Приключение — что надо!»
|
Дело шло к вечеру, когда Джо вновь подошел к бару. — Как у тебя со льдом? — Надо бы добавить. — Никаких проблем, — Джо прошел на кухню и вскоре вернулся с кувшином льда. Том начал перекладывать прозрачные кубики в стеклянное ведро. — Послушай, Джо, помнишь, что ты говорил мне о винной лавке? Джо усмехнулся. — Конечно. Том посмотрел на гостей, столпившихся на другом конце дворика. — Больше ты не повторял эту операцию? Джо нахмурился, не понимая, к чему клонит Том. — Нет. А что? — Но думал об этом? Джо отвел взгляд. — Пару раз. Не хотелось искушать судьбу. — Да, я понимаю, — кивнул Том. Подошедший Джордж Хендрикс, управляющий местным универсамом, прервал начатый разговор. — Пора наполнить бокалы, — воскликнул он с пьяной улыбкой. — Вы все еще работаете в городе? — спросил он Джо, так как Том наливал виски. — Да, — ответил тот. — А я нет. Для меня эти крысиные гонки уже закончились. Раньше он заведовал магазином в Бруклине. Пьяницы всегда раздражали Джо, даже в свободное от службы время. — А здесь все по-другому? — скептически спросил он. — Еще бы. Ты сам это знаешь, раз переехал сюда. — Переехали Грейс и дети. А я по-прежнему в городе. Том протянул Джорджу полный стакан. — Держи. Джордж взял стакан, но пить не стал, продолжая говорить с Джо. — Не понимаю, парни, как вы выносите Нью-Йорк. Там живут одни проходимцы. Каждый гоняется за лишним долларом. Джо пожал плечами. — Так уж устроен мир, Джордж, — ответил за него Том. — Только не здесь, — решительно возразил Хендрикс. — И здесь так же, как и везде. — Знаете, парни, — покачал головой Хендрикс, — вам кажется, что все вокруг преступники. На такие мысли и наводит Нью-Йорк, — он доверительно улыбнулся и потер большим пальцем по указательному. — Вы же этим занимаетесь? — Ты уверен? — холодно спросил Джо. — На все сто процентов. Знаю я нью-йоркских полицейских. — Другие города ничуть не лучше, — возразил Том. За долгие годы работы в полиции он привык к подобным высказываниям и не обижался на них. — Ты думаешь, что местные полицейские могут прожить на одну зарплату? Джордж рассмеялся. — Именно об этом я и говорю. Нью-Йорк разлагает вас. Вы в каждом видите преступника. Джо надоело выслушивать нравоучения пьяницы. — Джордж, ты каждый день приносишь домой сумку с продуктами. И не платишь за них ни цента. Джордж побагровел от ярости. — Я за них работаю! — взревел он. — Если бы мне платили приличную зарплату… — Ты бы делал то же самое, — закончил за него Джо. — Совсем не обязательно, Джо, — вмешался Том, чувствуя, что страсти накаляются. — Всем приходится добывать левые деньги, хотя никто к этому и не стремится. Я не хочу, чтобы Мэри работала, ты не хочешь, чтобы работала Грейс, Джордж придерживается того же мнения относительно Филлис, но разве у нас есть другой выход? Джордж попытался загладить свою вспышку. — Можно позволить банку забрать наши дома. — По моему представлению, проблема состоит в следующем, — продолжал Том. — Есть определенное количество денег и определенное число людей. И денег не хватает. Поэтому не остается ничего другого, как украсть недостающую сумму. Джо подозрительно посмотрел на Тома, но тот говорил не о винной лавке. — Ладно, — кивнул Джордж, — с этим я согласен. Действительно, разницу приходится покрывать. Я это делаю продуктами, — он улыбнулся. — А вы — тем, что сможете достать. |