Книга Сокровище Змея, страница 178 – Екатерина Гичко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сокровище Змея»

📃 Cтраница 178

– О, простите мою невежливость! – Принцесса очаровательно улыбнулась. – Я даже не поприветствовала вас. Появление вашего питомца произвело на меня слишком большое впечатление.

Дейширолеш вежливо улыбнулся ей, подавляя возникшее раздражение.

– Её появление впечатлило и меня, – ровно ответил он. – Вы сильно повзрослели с нашей последней встречи.

– Это было целых пять лет назад! – припомнила Дедери.

К Дейширолешу подполз Делилонис и встал за его плечом.

– Извините меня, – вежливо сказал Дейш принцессе и, повернув голову к другу, спросил по-наагатински: – Эош осматривал её?

Дел кивнул.

– Да, говорит, что в целом всё в порядке. Истощение и переутомление. Хорошая еда и сон быстро приведут её в порядок. Он дал ей лекарство, поэтому она сейчас спит.

Дейш кивнул и вернул своё внимание принцессе.

– С вашей кошечкой что-то случилось? – заботливо поинтересовалась Дедери.

Их с Делом разговор она разобрать не смогла, хотя учила наагатинский язык. Ей просто было любопытно узнать, где кошка получила такие отметины.

– На нас в дороге напали, – скупо ответил Дейш. – Эта девочка приняла на себя основной удар.

– О, какая она смелая! – восхитилась принцесса. – А можно её погладить?

И потянула руку к кошке.

Вся вежливость вмиг слетела с Дейша, и он рявкнул:

– Нет!

Глаза принцессы испуганно расширились, и она замерла. Дейширолеш, исправляясь, улыбнулся и куда вежливее объяснил:

– Она может укусить. Боюсь, её укус может нанести вам непоправимый вред.

– Вот как. – Дедери нервно улыбнулась и отдёрнула руку.

И тут же испуганно подскочила, когда раздался сильный хруст. Горло её перехватил спазм ужаса: кошку прямо на её глазах начала ломать какая-то неведомая сила.

Дейширолеш сразу узнал признаки оборота и поспешил прикрыть своими широкими рукавами те места, где должны появиться грудь и бедра. Делилонис решительно схватился за пояс и начал стягивать своё одеяние. По залу прошёлся слаженный взволнованный женский вскрик, переросший в стон разочарования, когда стало понятно, что под верхней одеждой у наагариша имеется нижняя, не менее закрытая. Делилонис набросил своё одеяние на меняющееся тело кошки и этим закрыл её полностью.

Примерно через минуту хруст под тканью прекратился, и она опала, словно кошка исчезла из-под неё. По лицу принцессы Дедери разлилась мертвенная бледность, её дамы как одна отшатнулись подальше. Дейширолеш приподнял ткань и посмотрел на спящее лицо Тейсдариласы. Она даже проснулась. Над его плечом обеспокоенно склонился Делилонис.

– Роаш говорил, что у неё были какие-то проблемы с контролем оборота во сне, – тихо сказал он. – Похоже, перенесённый стресс спровоцировал их опять.

Дейширолеш опустил ткань и, притянув Дариласу ближе, аккуратно завернул её в одежду Делилониса так, чтобы не было видно ни единого волоска. Бросив взгляд на принцессу Дедери, он улыбнулся и сказал:

– Её высочество принцесса Тейсдариласа ещё слаба после полученных в бою ран, поэтому ей сейчас сложно контролировать себя. Я прошу прощения, но думаю, нам стоит отдохнуть.

Он поднялся, держа куль из одежды в руках, и пополз прочь из зала. За ним последовал Делилонис. Принцесса Дедери медленно приходила в себя, краски постепенно возвращались на лицо, а брови её непонимающе и озадаченно хмурились.

На другом конце зала к императору пробрался Тирий Элериус и что-то зашептал тому на ухо. Брови его императорского величества удивлённо взлетели вверх.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь