Онлайн книга «Наагатинские и Салейские хроники»
|
Корыстная. Глава 7. Безопасное место – Всё ещё думаешь, что забота об этой девчонке – хорошая идея? – Риш скептически посмотрел на отца. Тот в свою очередь смотрел на золотисто-красные осколки полусаженной вазы, украшавшей холл. До этого момента украшавшей. Прекрасный образец золотой керамики, покрытый красной глазурью и расписанный мелкодетальными сюжетами. Рисунки состояли только из чёрных линий, и глаз не сразу мог выхватить на красном фоне все части. Оттого Иерхарид любил смотреть на вазу, почти всегда находя что-то новенькое. Древняя ваза стояла в нише в четверти сажени от пола. Слуги всегда с большим почтением обмахивали её от пыли, а раз в три месяца приезжал реставратор, неизменно восхищавшийся предметом искусства и не находивший в нём изъянов. При следующем визите его ждёт большое потрясение. Надо Винеша попросить сразу отрядить в помощь старику кого-нибудь из учеников, а то прихватит сердце или ум помутится. Почувствовав взгляд, Иерхарид повернул голову и тут же засёк Лийришу. Девчонка выглядывала из-за арки на третьем пролёте лестницы и смотрела на него искренне испуганным взглядом. Что бы она ни замыслила изначально, бить вазу, похоже, не собиралась. – Эй, мелкая, что это такое? – Риш тоже засёк девочку и клыкасто ей улыбнулся. Та вместо ответа шагнула за арку, но полностью не скрылась, продолжая наблюдать за хайнесом. – Риша, ну зачем ты так? – Иерхарид добросовестно добавил в голос как можно больше печали и с сожалением взглянул на осколки. – Мне очень-очень нравилась эта ваза. Девчонка ощутимо занервничала, в глазах помимо испуга мелькнул стыд. Иерхариду даже померещился виновато извивающийся рыжий хвост. И почему-то не один. – Простите, – пискнула лисичка и позорно ретировалась. – Куда? – гаркнул Риш. – От «простите» ваза не склеится. – Риш, оставь, – Иер придержал сына за локоть. – Ты её балуешь, – строго выговорил ему Риш и, присев, подобрал один из осколков. Внимательно осмотрев золотой скол, хайрен с досадой вздохнул. – Какую красоту угробила, поганка. Такое сейчас не делают. Увы, Иер не мог не согласиться, и утеря вазы его искренне печалила. Изготовлением золотой керамики продолжали заниматься и ныне, но современные поделки на сколе были куда светлее и разбалованному хорошими вещами хайнесу казались просто жёлтыми. Вздохнув, Иер отступил, дозволяя мнущимся рядом слугам заняться уборкой. – Может, отправим её к Вотым? – предложил Риш. – Их стая детёнышей давно уже перебила всё мало-мальски ценное. – Почему вы сразу вспоминаете про Вотых? – Иер, прищурившись, посмотрел на Врея, заподозрив заговор. – Вы боитесь малышку? – Что? – изумился Риш. – Просто не понимаю, почему вы предлагаете отправить её к нашим самым сильным и опасным союзникам. Опасаетесь, что кто-то другой с ней просто не справится? Помилуйте, господа, это просто перепуганный недоверчивый ребёнок. Нужно всего лишь проявить терпение и понимание. С тобой, Риш, проблем было куда больше. И припомнить не могу, сколько ты перебил всевозможных ваз. Скривившийся сын промолчал. Врей же сделал вид, что вовсе не услышал обвинений в трусости. Почему помощник и сын с такой настороженностью относятся к девочке, Иерхарид понять мог. Врей в принципе ко всем относился с подозрением. Должность помощника хайнеса не позволяла ему относиться к кому бы то ни было с доверием. |