Книга Заучка для дракона, страница 85 – Римма Кульгильдина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Заучка для дракона»

📃 Cтраница 85

«А что до слухов, хочу рассказать об одной сплетне, что имела место быть лет эдак двадцать — двадцать пять назад. И сплетня эта крайне интересна, касательно вашей адептки, про которую рассказывала мне Моника.

Делюсь с Вами, многоуважаемый Стэлион Норд, выражая смиренное желание посетить Вашу Академию. Надеюсь, что Вы позволите мне приехать и понаблюдать за адепткой Клео Литори. Ведь это уникальный случай! Уникальный!».

Я поднял глаза на отца.

— Читай, читай, — проговорил он. — Потом будем думать, что делать.

«Так вот. Не буду мучить Вас подробностями (хотя я могу и углубиться, так сказать), но при дворе упорно ходили слухи, что кто-то сильно хотел рассорить королевскую чету. А может и не только рассорить, может, чего и похлеще хотели, но буду рассказывать по порядку.

В тот год упорно ходили слухи, что навели на короля похоть к первой встречной. Больше всего обсуждали, зачем, кто осмелился, да как у него получилось. Склонялись к ароматам, вы же знаете, как люди легко им поддаются. Нам, драконам, с этим попроще, но и мы иногда под влияние попасть можем. Хорошо, что специалистов таких немного и все наперечёт.

Но я отвлёкся.

Кого королю подложить хотели — неизвестно. Потому что это как раз не мусолили. Скандала не было, о чём разговаривать? Но я заметил (может и не только я), что у первой фрейлины девочка после родилась. Я своими догадками ни с кем не делился. Ну родилась и родилась, а сейчас вспомнил и сопоставил. Интересная картина получается, не находите?

Пропала Даринетта из дворца тихо. Просто подала в отставку и нигде больше не появлялась. Про неё и забыли все».

— Он думает, что это Литори? — недоверчиво спросил я. — Это же просто сплетни.

— Только предполагает, — сказал отец.

Он тяжело вздохнул. Откинулся на спинку стула и положил руки на подлокотники.

— А мы теперь знаем наверняка.

— В смысле? — опешил я.

— Помнишь, мы решили поискать родителей Литори среди бывших адептов Академии? — подал голос Ферно.

Я вопросительно на него посмотрел.

— Ну, — магистр нервно усмехнулся, — мы с Розалиндой нашли.

Я перевёл взгляд на Розалинду. Та кивнула, не поднимая головы.

— Ярко выраженная магическая линия. Её отец учился в нашей Академии и это...

— Плешивые прихвостни! — не удержавшись, воскликнул я. — Получается, король тоже Танцор стихий?!

— Не исключено, — сказал отец.

— Во всяком случае, теперь понятно, почему в королевский отбор попадают только чистокровные люди, — встрял Ферно.

— Но это же невозможно! — воскликнул я невольно.

53

— Нет, погодите, — я встал и прошёлся по кабинету.

Мне во что бы то ни стало, нужно было найти существенную брешь в этой цепочке фактов. Мне не нравилась ситуация, которая складывалась вокруг моей… адептки. Потому что…

«Потому что в этом случае нам ничего не светит! — рявкнул внутри дракон. — Говорил же, надо было валить и брать!»

«Заткнись!» — прорычал в ответ, и дракон насупленно замолчал.

— Если всё так, как вы говорите, то почему её отправили к нам? — остановился посреди комнаты и внимательно оглядел всех присутствующих. — К нам. Где каждый второй — дракон.

В комнате повисло почти осязаемое молчание. Воздух стал тяжёлым и насыщенным. Я повёл головой и в упор посмотрел на отца.

Он злился. На скулах заиграли желваки. Отец так плотно сжал губы, что они слегка побелели.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь