Книга Белый ходок, страница 47 – Сим Симович

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Белый ходок»

📃 Cтраница 47

Первый луч попал в портовую башню. Древняя каменная кладка треснула, покрылась инеем, а затем рассыпалась в прах. Второй снаряд уничтожил причал, превратив деревянные настилы в ледяную крошку. Третий, четвёртый, пятый...

Гарет упал на землю, прикрывая голову руками. Вокруг падали обломки, в воздухе стоял странный звон — словно кто-то бил по гигантским колоколам изо льда. Когда он осмелился поднять голову, половина гавани лежала в руинах.

— Это магия, — прошептал капитан стражи, его лицо было белым от ужаса. — Чистая магия.

Но это было только начало. Пока защитники города пытались прийти в себя после первого удара, вражеские корабли подошли к самому берегу. И тогда случилось нечто, чего Гарет не мог объяснить.

Из бортов кораблей потянулись... мосты. Но не деревянные или верёвочные — ледяные. Прозрачные переправы росли прямо на глазах, тянулись от палуб к берегу, создавая пути для высадки.

— Боги старые и новые, — выдохнул Гарет. — Что это за колдовство?

По ледяным мостам двинулись фигуры. Сначала он подумал, что это обычные воины в доспехах. Но когда они приблизились, стало ясно — это были не люди.

Прозрачные, словно вырезанные из чистого льда. Воины, в которых не было ничего живого, но которые двигались с пугающей грацией. За ними шли другие — в чёрных доспехах, покрытых странными узорами. Их глаза горели синим огнём.

— Мертвецы, — прошептал кто-то рядом. — Это армия мертвецов.

Гарет выхватил меч — хороший замковый клинок, доставшийся от деда. Но против того, что высаживалось на берег, обычная сталь казалась детской игрушкой.

Первые защитники города попытались оказать сопротивление. Отряд городской стражи выстроился на площади у гавани, выставив копья. Но когда ледяные воины атаковали, сопротивление рассыпалось за секунды.

Копья ломались о прозрачную броню, мечи соскальзывали, не причиняя вреда. А ответные удары ледяных клинков замораживали кровь в жилах, превращая живых людей в обледенелые статуи.

— Бежим, — сказал Гарет капитану стражи. — Немедленно. Это не сражение, это резня.

Они побежали через город, стараясь добраться до замка лорда Мандерли. Позади слышались крики, звон оружия, а потом — зловещая тишина. Захватчики не кричали, не ревели боевые кличи. Они убивали молча, эффективно, как жнецы на поле.

У ворот замка их встретил отряд рыцарей лорда Уилмана. Закованные в сталь, с хорошим оружием, они выглядели внушительно. Но Гарет знал — против магии и нечисти обычные доспехи бесполезны.

— Что происходит в городе? — спросил сир Маррек Мандерли, старший сын лорда.

— Город пал, — ответил Гарет. — Неизвестный флот высадил армию... существ. Не людей. Они используют магию, их нельзя убить обычным оружием.

— Чушь, — отмахнулся Маррек. — Никакие чудовища не устоят против валирийской стали.

Он выхватил фамильный меч дома Мандерли — древний клинок с волнистым лезвием. Но даже валирийская сталь не спасла его, когда к воротам подошли нападающие.

Впереди шла женщина неземной красоты. Высокая, в белом платье, с серебристыми волосами. Её кожа была бледна как снег, а глаза горели холодным синим огнём. За ней следовали воины в чёрных доспехах — явно командиры этой армии.

— Я Ирра, — произнесла она, и голос её был мелодичен, как звон колоколов. — Говорю от имени Короля Ночи. Сложите оружие, и ваши жизни будут сохранены.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь