 
									Онлайн книга «Белый ходок»
| — Мейстер! — позвал он. — Срочно пишите в Королевскую Гавань. Пусть король знает — с севера идёт новая сила. И она не намерена останавливаться на границах Речных земель. Но в глубине души старый лорд понимал — предупреждение опоздало. Инициатива перешла к противнику, а у Фреев оставался только выбор — присоединиться к победителям или быть сметёнными ими. И Уолдер Фрей всегда умел выбирать правильную сторону. *** **Король Ночи у Цитадели** Старый город встретил его без боя. Древнейший город Вестероса, колыбель знаний и мудрости, распахнул ворота перед армией Короля Ночи, словно перед долгожданным гостем. Ни одна стрела не была выпущена, ни один меч не был обнажён. Городская стража сложила оружие и разошлась по домам, купцы закрыли лавки, а простолюдины забаррикадировались в жилищах. Но не страх заставил город сдаться. Мудрость. Старый город жил торговлей и знаниями уже тысячи лет, его жители научились чувствовать направление исторических ветров. А ветер дул с севера, неся перемены. Он въехал в город на рассвете в сопровождении небольшой свиты. Ирра справа, Торн слева, дюжина элитных мертвецов в рунических доспехах. Никаких знамён, никакой помпезности — только тихая демонстрация силы, которая не нуждалась в украшениях. Цитадель возвышалась перед ним, как гора из камня и металла. Бесчисленные башни, соединённые мостиками и переходами, создавали лабиринт знаний, где хранилась мудрость веков. Сфинксы у входа смотрели на него каменными глазами, словно оценивая право на вхождение в святилище учёности. — Впечатляющее место, — заметила Ирра. — Жаль, что большая часть их знаний устарела. — Потому мы и здесь, — ответил он. — Чтобы соединить древнюю мудрость с новыми возможностями. У ворот Цитадели их ждала делегация мейстеров. Во главе стоял Сенешаль — старик в мантии, усыпанной сотнями звеньев цепи. Каждое звено означало изученную область знаний, а его цепь была тяжелее большинства кольчуг. — Приветствую вас в Цитадели, — голос Сенешаля дрожал, но держался твёрдо. — Я мейстер Норрис, временно исполняющий обязанности главы ордена. Чем можем служить... вашему величеству? Титул прозвучал с заметным усилием. Мейстеры отрекались от всех привязанностей, включая политические. Но реальность заставляла признавать новые порядки. — Служить можете многим, — ответил он, спешиваясь. — Но начнём с простого — покажите мне ваши хранилища. Следующие часы он провёл, изучая богатства Цитадели. Библиотеки с тысячами томов, лаборатории алхимиков, обсерватории астрономов, анатомические театры врачей. Каждая башня была посвящена определённой области знаний, каждый коридор хранил столетия исследований. — Впечатляет, — признал он, листая древний трактат по металлургии. — Но большая часть этих знаний лежит мёртвым грузом. Вы изучаете ради изучения, а не ради применения. Мейстер Марвин, архимейстер магии, нервно поправил цепь. — Знание само по себе ценно, ваше величество. Не всё должно иметь практическое применение. — Заблуждение, — возразил он. — Знание без применения — это просто информация. А информация без действия бесполезна. Он остановился перед картой известного мира, развешенной на стене одной из башен. — Вот, например. Вы знаете о землях за Узким морем, изучаете их климат, народы, ресурсы. Но используете эти знания только для написания новых трактатов. А между тем эта информация могла бы помочь в торговле, дипломатии, военном деле. | 
