 
									Онлайн книга «Детектив США. Книга 3»
| — Идите и садитесь на скамейку! — Попробуйте заставить! Вирлок повернулся к Смиту. — Вызовите фургон для перевозки арестованных, — распорядился он и достал из кармана наручники. Эш понял, что с ним не станут церемониться. — Я вынужден подчиниться, — сквозь зубы произнес он, — но не обольщайте себя надеждой, что на этом все кончится. — Знаете, Эш, мне уже столько грозили за последние сорок восемь часов, что я устал слушать. — Вы или идиот, или прохвост, который не знает, для чего ему выдали удостоверение детектива, — процедил Эш, опускаясь на скамейку. — Мы только что беседовали с вашей женой. Она пьяна. Почему, по-вашему, она напилась с самого утра? — Вирлок не сводил с Эша внимательного взгляда. — Нонна? Пьяна?! — искренне удивился Эш. — Чушь! — Хорошо сложенная женщина лет тридцати с лишним, называющая себя миссис Эш и проживающая в вашем доме на Бэккер-авеню, сегодня утром, при нашем посещении, оказалась пьяной. — Даже если это и правда (а я не верю ни одному вашему слову), — холодно произнес Эш, — все равно вас это не касается. Он закурил, затянулся и вытер лицо полотенцем. Постепенно к нему возвращалась прежняя уверенность в себе. — Около года назад у вас был роман с Элен Макдафф, — продолжал Вирлок. — Ваша жена знала об этом. Знает ли она, что этот роман недавно возобновился? Эш нахмурился. — Я буду разговаривать с вами только в присутствии адвоката, — твердо заявил он. — Что ж, — ответил Вирлок и встал. — Не хотите разговаривать здесь — придется вам поехать с нами. — Пожалуйста, но я должен переодеться. — Ничего, сойдет и так, — усмехнулся подошедший Смит. * * * В половине пятого в следственной комнате в тюрьме на Мэретта-стрит Эш признался Вирлоку и Смиту, что он действительно был близок с миссис Макдафф, но порвал с ней, как только об этом узнала жена. Однако он категорически отрицал, что возобновлял с Элен прежние отношения. — Где вы были в тот вечер, когда произошло убийство? — задал вопрос Вирлок. — Дома. Вместе с семьей смотрел телевизионную программу. Потом услышал какой-то звук, похожий на выстрел, и вышел узнать, в чем дело. — Лжете! — крикнул Вирлок. — У нас есть показания одного из ваших соседей; он утверждает, что в день убийства миссис Макдафф, примерно в семь тридцать вечера, он видел, как вы вошли в дом Макдаффов. Эш провел рукой по лицу. — Ну хорошо, я в самом деле вышел из дома около этого времени подышать свежим воздухом. — Потом что? — Ничего. Постоял, осмотрелся… — А что вы скажете, если я устрою вам очную ставку со свидетелем, который видел, как вы вошли в дом Макдаффа? — Вы уже достаточно долго держите меня здесь и пытаетесь приплести к убийству Элен Макдафф. Но у вас ничего не выходит, и теперь я вправе требовать, чтобы вы дали мне возможность позвонить адвокату. — Почему вы думаете, мистер Эш, что у нас ничего не выходит? — спросил Смит. Эш пожал плечами. — Видимо, потому, что я не имею никакого отношения к убийству, у меня не было, выражаясь вашим языком, мотива. Что касается свидетелей… Плевать мне на них! В случае необходимости жена и сыновья под присягой покажут, что я был с ними, когда послышался выстрел. Ну, а теперь почему бы вам не взяться наконец за ум и не отпустить меня, пока вы не навлекли на себя крупных неприятностей? — Парню, которого задержали в доме Макдаффов, грозит тяжкое наказание. Я не могу допустить, чтобы какой-нибудь самоуверенный ловкач вроде вас скрыл от следствия факты, доказывающие вину или, наоборот, невиновность этого человека. Вы понимаете? | 
