Книга Детектив США. Книга 3, страница 51 – Дональд Уэстлейк, Ричард Джэссеп, Сидни Шелдон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Детектив США. Книга 3»

📃 Cтраница 51

Тот пристально посмотрел на Джада, а затем его лицо расплылось в широкой улыбке: «Don Vinton».

Администратор быстро приближался. Джад поощряюще кивнул. Священник указал на юношу: «Дон Винтон — Большой Человек».

И наконец все стало ясно.

Глава 17

— Не так быстро, — прохрипел Анджели. — Я не могу понять ни слова.

— Извините, — Джад глубоко вздохнул. — Я нашел ответ, — он так обрадовался, услышав голос Анджели. — Я знаю, кто пытается меня убить. Я знаю, кто такой Дон Винтон.

— Мы не нашли никакого Дона Винтона, — скептически заметил Анджели.

— А знаете почему? Такого человека нет.

— Вы можете говорить медленнее?

— Дон Винтон — это не имя, — голос Джада дрожал от возбуждения. — Это итальянское выражение. Оно означает «Большой Человек». Именно это и пытался сказать Моуди. Что за мной охотится «Большой Человек».

— Я не понимаю, доктор.

— Это выражение не имеет смысла в английском языке, но, если вы скажете его на итальянском, неужели оно вам ни о чем не напомнит? Организация убийц, возглавляемая Большим Человеком?

Последовало долгое молчание.

— Коза ностра?

— Кто еще мог собрать столько убийц и такой арсенал оружия? Кислота, бомбы, пистолеты? Помните, я говорил вам, что человек, которого мы ищем, должен быть выходцем из южных стран Европы или латиноамериканцом? Он итальянец!

— Это не имеет смысла. С какой стати Коза ностра хочет вас убить?

— Не имею понятия. Но я прав. И это согласуется со словами Моуди. Он говорил, что за мной охотится группа людей.

— Это самая безумная идея, которую я когда-либо слышал, — заметил Анджели. И после паузы добавил:

— Но, полагаю, все возможно.

Джад почувствовал безмерное облегчение. Если бы Анджели отказался его слушать, к кому еще ему обращаться?

— Вы кому-нибудь говорили об этом?

— Нет.

— И не надо! Если вы правы, от этого зависит ваша жизнь. Не появляйтесь около квартиры и кабинета.

— Хорошо, — пообещал Джад. — Кстати, не знаете ли вы, получил Макгрейви ордер на мой арест?

— Да, — ответил Анджели и, поколебавшись, добавил:

— Если Макгрейви вас схватит, вы не доберетесь живым до полицейского участка.

Мой Бог! Значит, он прав насчет Макгрейви. Но он не верил, что лейтенант — организатор всех убийств. Кто-то направлял его… Дон Винтон. Большой Человек.

— Вы меня слушаете?

— Да… — во рту у Джада пересохло. Мужчина в сером пальто стоял у телефонной будки и смотрел на него. Тот ли это мужчина, которого он видел раньше?

— Анджели…

— Да?

— Я не знаю остальных убийц. Я не знаю, как они выглядят. Как мне остаться в живых, пока их не поймают? Мужчина по-прежнему смотрел на него.

— Мы выйдем прямо на ФБР. У одного моего приятеля там большие связи. Он позаботится о вашей безопасности. О'кей? — голос Анджели вселял уверенность.

— О'кей, — благодарно ответил Джад.

— Где вы находитесь?

— В телефонной будке в нижнем вестибюле здания Пан-Ам.

— Никуда не уходите. Держитесь в гуще людей. Я к вам еду, — раздались короткие гудки, Анджели положил трубку.

Макгрейви положил трубку на рычаг, а в груди возникло щемящее чувство. За долгие годы он привык иметь дело с убийцами, насильниками, мерзавцами всех мастей, и глубоко внутри у него сформировалась защитная оболочка, дающая возможность по-прежнему верить в доброту и человечность.

Но продажный полицейский — это совсем другое дело. Коррупция полицейских — это та ржавчина, которая разъедает все изнутри. За спиной послышались шаги, а затем невнятные голоса, но он не обернулся. Двое полицейских провели здоровенного верзилу в наручниках. У одного был синяк под глазом, другой прижимал платок к разбитому носу. Эти парни каждый день рискуют жизнью, но никогда не попадут на первые страницы газет. А полицейский-преступник всегда будет сенсацией. И кто? Его собственный напарник.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь