 
									Онлайн книга «Женщина в озере»
| – Двадцати пять долларов в день и суточные. Кроме того, по восемь центов за каждую милю, которую я проеду на своей машине. – Чепуха! – возразил он. – Слишком дорого. Пятнадцать долларов в день – и то много. А за бензин я готов платить, но в границах разумного. Никаких развлекательных прогулок! Я выдохнул серое облачко дыма и разогнал его рукой, но ничего не ответил. Кажется, он удивился моему молчанию. Наклонившись вперед, он наставил на меня сигару. – Я еще не нанял вас. Но если найму, вы будете работать в полной тайне. Никакой болтовни на эту тему с вашими дружками из полиции. Ясно? – А что за работа, мистер Кингсли? – Какая разница? Вы же производите всякого рода расследования, не так ли? – Нет, не всякого. Только чистые. Он взглянул на меня, прищурившись и сжав губы, его серые глаза потемнели. – Между прочим, я не веду дел, связанных с разводами, – заявил я. – Но в качестве эксперта соглашусь за сто долларов. – Ладно, ладно, – неожиданно мягко произнес он. – Что касается грубости, – продолжал я, – то большинство клиентов начинают либо обливать мою рубашку слезами, либо кричат, стремясь показать, кто из нас хозяин. Но обычно в конце они становятся рассудительными … если только доживают до развязки. – Ладно, – мирно повторил он, по-прежнему глядя на меня. – А многих вы теряете? – Немногих, если со мной обращаются вежливо. – Желаете сигару? – предложил он. Я взял и положил ее в карман. – Я хочу, чтобы вы отыскали мою жену, – сказал Кингсли. – Она исчезла месяц назад. – Хорошо, я ее найду. Он ударил обеими руками по столу и улыбнулся. – Похоже, вы действительно ее найдете. За последние четыре года со мной никто так не разговаривал, – прибавил он. Я промолчал. – Черт возьми! – воскликнул он. – Мне это нравится. – Он провел рукой по своим густым черным волосам и продолжил: – Она выехала ровно месяц назад из нашего домика в горах возле Пума-Пойнт. Вы знаете, эту местность? Я ответил утвердительно. – Дом расположен в пяти километрах от деревни. Туда приходится добираться по частной дороге. Он стоит на берегу озера Оленят, тоже частного. Плотину там мы сами построили. Это владение принадлежит мне и двум моим друзьям. Участок большой, но не обжитой и таким останется очень долго. Некий Билл Чейз живет там бесплатно со своей женой в соседней хижине и присматривает за хозяйством. Он инвалид войны, получает пенсию. Вот, пожалуй, и все. Жена отбыла туда в середине мая, выезжала два раза на уик-энды. А двенадцатого июня отправилась на какую-то увеселительную прогулку и назад не вернулась. С тех пор я ее не видел. – И что вы предприняли в связи с этим? – поинтересовался я. – Ничего. Ровно ничего. Я даже не поехал туда. Он явно ожидал, что я спрошу его почему. И я спросил. Он отодвинул кресло, отпер ящик стола, достал из него сложенный листок и подал мне. Это был телеграфный бланк, заполненный в Эль-Пасо четырнадцатого июня в девять часов девятнадцать минут утра. Он адресовался Деррасу Кингсли, Беверли-Хилл, Карсон-драйв, 965. Я прочитал: «Выезжаю Мексику, получить развод, выхожу замуж Криса. Всего лучшего, до свидания. Кристалъ». Я положил телеграмму на стол, а Кингсли протянул мне большую любительскую фотографию на глянцевой бумаге, запечатлевшую мужчину и женщину, сидящих под зонтиком на пляже. Мужчина был в плавках, а женщина в чем-то, отдаленно напоминавшем купальный костюм. Она была стройной блондинкой, молодой и хорошенькой. Мужчина сильного сложения, смуглый и красивый, имел узкие бедра, длинные ноги, огромную копну волос и белые зубы. Словом, обычный тип соблазнителя, разбивающего семью. У него было интеллигентное лицо и руки, созданные для объятий. Он держал в руках темные очки и улыбался, глядя в объектив, профессиональной, беззаботной улыбкой. | 
